carrera de fondo

Ahora ya lo sé: aprender un idioma es una carrera de fondo, no de velocidad.
Now I know better: learning a language is a marathon, not a sprint.
François nos describe lo que parece una carrera de fondo del descaro.
François describes what looks like a long-distance race of the bawdiness.
Era una carrera de fondo.
It was a race to the bottom.
El camino del emprendimiento es una carrera de fondo.
Entrepreneurship is a long-distance race.
Preguntó acerca de mi carrera de fondo y otros temas de una manera amistosa.
He asked about my career back ground and other subjects in a friendly manner.
El activismo puede ser una carrera de fondo.
Activism can be a long game.
¡Una carrera de fondo por un sueño!
A long-distance race to achieve a dream!
Es una carrera de fondo y abrir la empresa es solo el pistoletazo de salida.
It is a career in the background and opening the company is just the beginning.
El camino de un artista es una carrera de fondo, ella misma lo ha repetido muchas veces.
Being an artist is a long-distance race; she herself has said so many times.
Una carrera de fondo a expensas del clima y la salud de las masas.
This is a race to the bottom at the expense of the climate and the health of the masses.
Llegar a los clientes es una carrera de fondo y supone un constante esfuerzo en marketing y redes sociales.
Reaching customers is a long career and involves a constant effort in marketing and social networks.
Las empresas que fabrican estos nuevos coches deportivos han construido estos coches con una carrera de fondo en los coches.
The companies that manufacture these new sports cars have built these cars with a background in race cars.
Ha hecho usted un símil diciendo que se trataba de una carrera de fondo la que ustedes han concluido.
You made a comparison, saying that the race you have run is a long-distance race.
Están allí para una carrera de fondo, con tiempo para echar raíces y experimentar con todo tipo de posibilidades nuevas.
They're there for the long haul, with time to grow roots and experiment with all sorts of new possibilities.
Si la creación de una empresa online exitosa fuera simplemente una carrera de fondo, las tarifas más bajas siempre ganarían.
If creating a successful online enterprise were simply a race to the bottom, the lowest rates would always win.
Ésta es una carrera de fondo, no de velocidad, pero tengo la seguridad de que al final ganaremos.
This is a marathon not a sprint, but I am sure that we will succeed in the end.
Recalco lo que decía al comienzo: creo que esta profesión, como casi todo, es una carrera de fondo.
I stress what he was saying to the beginning: I think that this profession, since almost quite, is a long-distance race.
Quiero que ganéis. Sobre todo quiero que ganéis el trofeo de la carrera de fondo.
I want you to win, and, in particular, I want you to win that challenge cup for the long distance.
Se trata de un proceso lento y constante en una carrera de fondo, porque el camino hasta los coche autónomos está lleno de campos minados.
It's slow and steady process to win the race here, because the road to autonomous cars is littered with minefields.
Este resultado apoya la tesis que apunta que la formación universitaria, y más en el ámbito de Humanidades, es una carrera de fondo.
This result supports the thesis that points to university education being a long-term career commitment, and even more so in the Humanities.
Palabra del día
la medianoche