carpathian

Set among the Carpathian Mountains in Bukovel Ski Resort.
Situado entre las montañas de los Cárpatos en Bukovel Ski Resort.
Preparatory action — Climate of the Carpathian basin
Acción preparatoria — Clima en la cuenca de los Cárpatos
It comes from the Carpathian forests (Ukraine) bordering Poland and Hungary.
Procede del bosque Carpato (Ucrania), zona fronteriza de Polonia y Hungría.
It is a poppy Atlantic, Carpathian bell, etc.
Es un Atlántico amapola, campana Cárpatos, etc.
The setting is the Carpathian woods on a snowy night.
El entorno es el bosque de los Cárpatos en una noche de nieve.
The weekthün will take place in Carpathian Mountains in Ukraine.
La semanathün tendrá lugar en los Cárpatos ucranianos.
Only a Carpathian would come back to life now and choose New York.
Solo alguien de los Cárpatos quiere vivir en Nueva York.
The Carpathian mountains are a traditional place for skiing, mountaineering and kayaking.
Las montañas de los Cárpatos son un lugar tradicional para el esquí, montañismo y kayak.
Branc - Slovakia, the most pictorial ruin of the White Carpathian Mountains.
Branc - Eslovaquia, la ruina más ilustrada de las montañas cárpatas blancas.
Now is the time to rebuild the Carpathian Basin.
Aquí está el tiempo de volver a construir la Cuenca de los Cárpatos.
Both woods come from Carpathian forests.
Ambas maderas provienen de los Cárpatos.
Trekking to the Carpathian Mountains.
Trekking a las montañas de los Cárpatos.
A meeting with some Tzigane people in a small village in the Carpathian Mountains.
Un encuentro con algunos gitanos en un pueblecito de los montes Cárpatos.
A meeting with some Tzigane people in a small village in the Carpathian Mountains.
Sinopsis Un encuentro con algunos gitanos en un pueblecito de los montes Cárpatos.
Carpathian Mountains, Ukraine, Europe.
Montañas de los Cárpatos, Ucrania, Europa.
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations.
Desde entonces, los países de los Cárpatos se han reunido en cinco ocasiones para celebrar negociaciones.
And while you're here, taste the Slovak wines from the Carpathian regions.
Y, durante tu visita, prueba los vinos eslovacos de la región de los Cárpatos.
To the south, the Carpathian Mountains form a watershed and natural border with Slovakia.
Al sur, la divisoria de los Cárpatos forma una frontera natural con la República Checa.
And I don't speak a word of Carpathian.
Y no hablo el idioma.
The Avars established a stable empire in the Carpathian Basin between the 6th-8th centuries.
Los ávaros establecieron un imperio estable en la cuenca de los Cárpatos entre los siglos VI-VIII.
Palabra del día
la capa