carozza

El Dr. Carozza dijo que en 2007, más de la mitad del presupuesto operativo de la CIDH provino de donaciones externas.
Dr. Carozza noted that in 2007, more than half of the Commission's operating budget came from external donations.
En marzo de 2009, la CIDH decidió encargar al Comisionado Carozza la Unidad de Defensoras y Defensores de Derechos Humanos.
In March 2009, the IACHR decided to place Commissioner Carozza in charge of the Unit for Human Rights Defenders.
Debe destacarse en especial la participación activa en dicho taller de los Comisionados electos Víctor Abramovich y Paolo Carozza.
The special and active participation of the Commissioners elect, Victor Abramovich and Paolo Carozza in the said workshop should be highlighted.
El Relator de derechos de los pueblos indígenas es el Comisionado Paolo Carozza, designado al inicio del presente período de sesiones.
The Rapporteur on the rights of indigenous peoples is Commissioner Paolo Carozza, who was named at the start of the current sessions.
La CIDH decidió encargar al Comisionado Paolo Carozza la Relatoría para Panamá y la Unidad de Defensoras y Defensores de Derechos Humanos.
The IACHR decided to place under Commissioner Paolo Carozza's responsibility the Rapporteurship for Panama and the Unit for Human Rights Defenders.
El 11 de mayo de 2007, los Comisionados Meléndez, Carozza, Abramovich, Pinheiro, Fernández y Roberts aprobaron la resolución 02/07 con referencia al Caso 12.553.
On May 11, 2007, Commissioners Melendez, Carozza, Abramovich, Pinheiro, Fernandez and Roberts approved Resolution 02/07 with regard to Case 12.553.
El 31 de diciembre de 2009 termina el período para el cual fueron electos los Comisionados Víctor Abramovich, Paolo Carozza y Sir Clare K. Roberts.
On December 31, 2009, Commissioners Víctor Abramovich, Paolo Carozza, and Clare K. Roberts finish the terms to which they were elected.
Por la CIDH participaron el Comisionado Paolo Carozza, el Secretario Ejecutivo, Santiago Canton, y la abogada Angelita Baeyens, especialista que apoya a la Unidad.
IACHR participants included Commissioner Paolo Carozza, Executive Secretary Santiago Canton, and attorney Angelita Baeyens, the specialist who provides the Unit with staff support.
Paolo Carozza es abogado egresado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard, donde también realizó sus estudios de posgrado en Derecho Internacional Público.
Paolo Carozza is an attorney who graduated from Harvard Law School, where he also was a postgraduate fellow in Public International Law.
Por la CIDH participaron el Comisionado Paolo Carozza, el Secretario Ejecutivo, Santiago Canton, y la abogada Angelita Baeyens, especialista que apoya a la Unidad.
Those who participated for the IACHR included Commissioner Paolo Carozza, Executive Secretary Santiago Canton, and attorney Angelita Baeyens, the specialist who provides staff support to the Unit.
Por la CIDH participaron el Comisionado Paolo Carozza, el Secretario Ejecutivo, Santiago Canton, y la abogada Angelita Baeyens, especialista que apoya a la Unidad.
Those who participated for the IACHR included Commissioner Paolo Carozza, Executive Secretary Santiago Canton, and attorney Angelita Baeyens, the specialist who provides the Unit with staff support.
El Comisionado Carozza es abogado egresado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard, donde también realizó sus estudios de posgrado en Derecho Internacional Público.
Commissioner Carozza is an attorney who graduated at the Law Faculty of Harvard University, where he also did postgraduate studies in public international law.
El Comisionado Carozza mantendrá reuniones relativas a peticiones y casos en trámite en la CIDH, se reunirá con altas autoridades del Estado y realizará una actividad de promoción de los derechos humanos.
Commissioner Carozza will hold meetings related to petitions and cases before the IACHR, meet with high-level State authorities, and hold an activity for the promotion of human rights.
Comisionado Florentín Meléndez; Primer Vicepresidente de la CIDH, Comisionado Víctor Abramovich; Presidenta de la CIDH, Comisionada Luz Patricia Mejía; Comisionado Paolo Carozza; y Secretaria Ejecutiva Adjunta de la CIDH, Elizabeth Abi-Mershed.
Commissioner Florentín Meléndez; First ViceChair, Commissioner Víctor Abramovich; Chair, Commissioner Luz Patricia Mejía; Commissioner Paolo Carozza; and Assistant Executive Secretary, Elizabeth Abi-Mershed.
Fue aprobado por la CIDH el 30 de diciembre de 2009, habiendo sido elaborado a iniciativa del Relator Paolo Carozza, y bajo la dirección del posterior Relator Víctor Abramovich.
It was approved by the IACHR on December 30, 2009, having been conducted at the initiative of Rapporteur Paolo Carozza, and under the direction of the next Rapporteur, Víctor Abramovich.
En esta última función, el Comisionado Carozza supervisará la elaboración del informe de seguimiento al Informe Sobre la Situación de las Defensoras y Defensores de Derechos Humanos en las Américas.
In this latter role, Commissioner Carozza will supervise the preparation of a report following up on the Report on the Situation of Human Rights Defenders in the Americas.
En ejercicio de esta función, el Comisionado Carozza supervisó una etapa de la elaboración del informe de seguimiento al Informe Sobre la Situación de las Defensoras y Defensores de Derechos Humanos en las Américas.
In that capacity, Commissioner Carozza supervised a stage of the preparation of the follow-up report to the Report on the Situation of Human Rights Defenders in the Americas.
Por otro lado, la CIDH y el Estado de Chile acordaron que el Comisionado Paolo Carozza realizará una visita de trabajo a ese país en junio, en su calidad de Relator para ese país.
On another matter, the IACHR and the State of Chile agreed that Commissioner Paolo Carozza will conduct a working visit to that country in June, in his capacity as Rapporteur for Chile.
Es un placer contar en esta oportunidad con la presencia de mis colegas: Paulo Sergio Pinheiro, Primer Vicepresidente; Florentín Meléndez, Segundo Vicepresidente y los Comisionados Freddy Gutiérrez, Paolo Carozza y Víctor Abramovich.
I am pleased to be accompanied on this occasion my colleagues Paulo Sergio Pinheiro, First Vice President; Florentín Meléndez, Second Vice President, and Commission members Freddy Gutiérrez, Paolo Carozza, and Víctor Abramovich.
La Unidad de Defensoras y Defensores de Derechos Humanos, a cargo del Comisionado Paolo Carozza, observó durante el 2009 diversas situaciones de preocupación en relación a la labor de defensoras y defensores de derechos humanos en la región.
During 2009, the Human Rights Defenders Unit, under Commissioner Paolo Carozza, noted several situations of concern related to the work of human rights defenders in the region.
Palabra del día
la víspera