carnet

Community status goods carried under cover of a TIR carnet.
Mercancías con estatuto comunitario transportadas al amparo de un cuaderno TIR.
Photocopy of the valid Residence carnet enlarged to 150%.
Fotocopia de Carné de residente vigente, ampliado al 150%.
I was looking forward to carnet and cappuccino.
Me quedé con ganas de carnet y capuchino.
Expiry date of the carnet:
Fecha de expiración de la validez del cuaderno:
My carnet was not needed.
Mi carnet no fue necesitado.
The international carnet ATA Carnet.
El Carnet ATA carnet internacional.
The Chamber of Commerce of the country of origin issues the ATA carnet.
El carnet ATA se expide en la Cámara de Comercio del país de origen.
The holder of the TIR carnet shall reply to the request within twenty-eight days.
El titular del cuaderno TIR responderá a la solicitud en el plazo de veintiocho días.
No one realized that my carnet de Passage customs document had expired long time ago.
Nadie se dio cuenta de que mi carnet de documento de aduana de Pasaje había expirado tiempo largo hace.
This carnet is a kind of record of the material you are going to bring to that country.
Este cuaderno es una especie de registro del material con el que vas a entrar en dicho país.
At the request of the holder of the TIR carnet this period can be extended for a further 28 days.
Este plazo podrá prorrogarse por otros veintiocho días a petición del titular del cuaderno TIR.
Copy of passport or national ID card (cedula or carnet issued by Panama immigration);
Copia del Pasaporte o tarjeta de identificación nacional (Cédula o carnet emitido por Inmigración de Panamá)
The local police insisted each passport and carnet stamp would cost 10 USD–that was 40 USD.
Pero la policía local decidió que por cada pasaporte estampado y cuaderno se chupan 10USD – total 40USD.
This certificate covers a sample collection and is not valid unless accompanied by a valid ATA carnet.
El presente certificado ampara una colección de muestras y solo es válido si va acompañado de un cuaderno ATA válido.
You will have to go to Cairo, to the Club of Motoring, so that they put the carnet de passage on your name.
Tendrás que ir a Cairo, al Club de Automovilismo, para que pongan el carnet de passages a tu nombre.
So I was pleased when a Cuban policeman came up and politely asked him for his identification (carnet).
Por lo tanto me sentí muy contento cuando un policía cubano se acercó y de manera muy correcta le pidió su identificación (carnet).
The country's 13 principal cities have planned an intense carnet of events, spectacles, celebrations, conferences, parades, street campaigns.
En las trece principales ciudades australianas se prevé un denso programa de manifestaciones, espectáculos, celebraciones, conferencias, desfiles, sensibilización en las calles.
The carnet can be used in place of national Customs documents and as security for import duties and taxes.
El carné puede ser utilizado en lugar de los documentos nacionales aduaneros y como certificado de seguridad para los impuestos y aranceles de importación.
The carnet can be used in place of national Customs documents and as security for import duties and taxes.
El carnet puede ser utilizado en lugar de los documentos de aduanas nacionales y como certificado de seguridad para los impuestos y aranceles de importación.
The obligation to lodge the TIR carnet data by means of a data-processing technique may only be waived in the following exceptional cases:
Solo podrá dispensarse de la obligación de presentar los datos del cuaderno TIR mediante procedimientos informáticos en los siguientes casos excepcionales:
Palabra del día
la almeja