carne jugosa
- Ejemplos
Y es que cuando el hambre aprieta, no hay nada como una buena pieza de carne jugosa asada sobre el carbón y la leña. | When you're hungry there is nothing better than a succulent piece of meat cooked slowly over the coals. |
Y no es de sorprender, gracias a nuestro Sazón GOYA® y al Adobo GOYA, este plato principal, sale del horno con una piel tostada, perfectamente sazonada y una carne jugosa y tierna. | Our GOYA® traditional turkey features Sazón GOYA® and GOYA® Adobo for a perfectly seasoned, crisp skin and moist, tender, roasted turkey meat. |
Carne jugosa y muy azucarada (18° Brix): piel ligeramente acidulada Resistencia al cracking: parece buena Conservación: media a buena. | The flesh is juicy and very sweet (16-18° Brix) with a skin slightly acidulous. |
Esto ayudará a mantener la carne jugosa. | This will help to keep the meat juicy. |
La piel está crujiente y la carne jugosa. | The skin is crunchy and the inside is juicy. |
Haga las hamburguesas de 1 pulgada de espesor para mantener la carne jugosa. | Shape hamburger patties 1-inch thick to keep meat juicy. |
Con una carne jugosa, dulce y acida. | Their juicy flesh is sweet and sour. |
Su presentación de trocitos de carne jugosa en salsa tiene un sabor irresistible y muy natural. | His presentation of juicy meat chips in sauce has an irresistible and very natural flavor. |
Resulta al fin de cuentas la corteza bien asada, rozagante, y hay adentro una carne jugosa. | Finally the crisp, ruddy crust turns out, and inside there is a juicy meat. |
Para la preparación de carne jugosa, pescado refinado,verduras, amas de casa a menudo usan papel de aluminio en una bandeja para hornear. | For the preparation of juicy meat, refined fish,vegetables, housewives often use foil on a baking tray. |
Si preparas la comida en bandejas de aluminio, agrega un par de bandejas adicionales llenas de agua para mantener la carne jugosa. | If preparing food in aluminium trays, add an extra couple of trays full of water to keep meat moist. |
En un ambiente del restaurante U David, Tuvimos la oportunidad de degustar el chef brillantemente preparado, carne jugosa argeniské o pequeñas Cervecerías checas, la selección de cervezas. | In the friendly environment of the restaurant U David, We had the opportunity to taste great chef prepared succulent beef or argeniské selection of beers of small Czech breweries. |
Según se sabe fue traída hace unos 500 años, y se la dedico a la Reina Claudia de Francia. Sus frutos medianos y redondos son amarillo verdoso, con la carne jugosa muy dulce y muy perfumada. | It dates back over 500 years and was named after Queen Claude of France. It has medium sized greenish yellow fruits. The flesh is juicy, sweet and highly fragranced. |
Verduras, carne jugosa odorífera con albahaca y tomillo fragante, vinos únicos, trufas, pisto y sopa de pescado bouillabaisse son obras maestras de la cocina nacional, se puede encargarlos en cualquier restaurante local o cafetería. | Vegetables, moist meat with basil and thyme, unique Provence wine, truffles, ratatouille and bouillabaisse (seafood soup) are masterpieces of the traditional cuisine of Provence; they can be ordered at any local restaurant or cafe. |
Esta carne jugosa pide un buen vino tinto. | This juicy meat calls for a good red wine. |
