- Ejemplos
La tradición carnavalesca encuentra sus raíces en el cristianismo. | The carnival tradition finds its roots in Christianity. |
En Brasil, el día de las elecciones es una fiesta carnavalesca. | In Brazil, election day is a festive, carnival-type atmosphere. |
El juego se presenta en una disposición carnavalesca. | The game presents itself in a carnival setup. |
La mayoría de los partidos de las variaciones de 21 tradicionales son simplemente carnavalesca. | The majority of variations of traditional 21 are simply carnivalesque matches. |
Existe una especie de atmósfera carnavalesca en la que casi todo el mundo parece participar. | There is a kind of carnival atmosphere in which almost everybody seems to participate. |
La mayor celebración carnavalesca de Alemania tiene lugar en Colonia, donde hay cinco desfiles diferentes. | The largest carnival celebration in Germany takes place in Cologne. There are five different carnival parades there. |
La desidentificación carnavalesca de Ney Matogrosso en la militadura brasileña durante el seminario Campceptualismos del sur. | The carnavalesque disidentification of Ney Matogrosso in the Brazilian militarship during the seminar Campceptualisms of the South. |
Sin embargo, no se hace una exhibición casi carnavalesca de la bandera de Estados Unidos en Canadá. | However, we do not see such a virtual carnival-like display of the US flag in Canada. |
El Evento fue dedicado a un trabajador de la cultura folklórica y carnavalesca como José Altagracia Puello (Abel). | The event was dedicated to cultural folklorist and carnival contributor and worker, José Altagracia Puello (Abel). |
Generalmente acompañados de una atmósfera carnavalesca, los festivales techno y las fiestas rave son los eventos más populares. | Generally accompanied with a carnival atmosphere, techno parades and rave parties are one of the most sought after events. |
La escenificación de la obra carnavalesca, tuvo el guion del dramaturgo Félix Germán, a partir de una idea del arquitecto Gustavo Ubrí. | The staging of the carnivalplayfollowed ascript by playwright Felix Germán, from an idea by Architect Gustavo Ubrí. |
En segundo lugar, se analiza la construcción carnavalesca del texto literario, para configurar la propuesta presente en la novela. | Second, we analyze the carnival sense construction of the literary text, to set the proposal which is present in the novel. |
¿No será más bien necesario restaurar la soberanía absoluta de las operaciones imagénicas en su indeterminación turbulenta y su energía carnavalesca? | Would not be better to restore the total sovereignty of the imaging operations in their turbulent indetermination and their grotesque energy? |
Que posiblemente venga de la suelta de alguna vaquilla carnavalesca para ambientar y divertir la Plaza convertida en momentáneo coso taurino. | That may come from the release of some carnivalesque heifer to spice up and amuse the Square converted in a temporal bullring. |
El público va y viene durante la noche, observando cuando gusta o comiendo, visitando y disfrutando de la atmósfera carnavalesca del evento. | Audience members come and go during the evening, watching when they like or eating, visiting, and enjoying the carnival atmosphere of the event. |
Una serpentina, por ejemplo, tiene una connotación carnavalesca, y es esta la que me interesa, más que la redonda de la serpentina. | A serpentine, for example, has a carnival connotation, and it is this that interests me more than the round shape of the serpentine. |
El gran destaque es el Galo da Madrugada (Gallo de la Madrugada), reconocido como la mayor asociación carnavalesca del mundo según el Guinness Book. | The main highlight is Galo da Madrugada, recognized as the largest carnival block in the world by the Guinness Book of Records. |
Estos festivales generalmente tienen una atmósfera carnavalesca, donde las reglas sociales (y algunas leyes, o al menos su cumplimiento) se ignoran, y algunas veces se infringen. | Techno Parades generally have a carnival atmosphere, where social rules (and some laws, or at least their enforcement) are at least loosened, and sometimes broken outright. |
Entre el 12 y el 17 de julio de cada año, bailarines y músicos dan vida a la diablada, danza carnavalesca para expulsar a los demonios. | On June 12 to 17 each year, dancers and musicians enact the diablada, the 'dance of the devils', a carnavalesque dance for exorcising demons. |
Seguidamente, un cortejo de carros alegóricos recorrerá el centro de Praga, en procesión carnavalesca que simbolizará la participación checa en la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia. | Next, a procession of floats will tour the centre of Prague in a carnival parade that will symbolise the Czech participation in the World March for Peace and Nonviolence. |
