carignan

A blend of old vines grenache and carignan with a dash of international varieties.
Una mezcla de garnacha y cariñena de viñas viejas con una pizca de variedades internacionales.
Enologically, the carignan variety is characterised by high productivity, intense colour, tannic power and good acidity.
Enológicamente, la variedad Cariñena se caracteriza por su alta productividad, intensidad colorante, poder tánico y buena acidez.
There are two additional estates, planted in 2003, with 12.600 new vines of grenache, carignan, cabernet sauvignon, merlot and syrah.
Hay dos fincas más, plantadas el año 2003, con 12.600 cepas de cariñena, garnacha, cabernet sauvignon, merlot y syrah.
Besides tradional grape varieties, grenache and carignan, Priorat region has two additional differential characteristics, with great influence on final product: the soil and the climate.
Además de las variedades de viña tradicionales, garnacha y cariñena, la zona tiene dos caractarísticas diferenciales más, con muchisima influencia sobre el producto final obtenido: el tipo de suelo y el clima.
The blend of tradition and modernity, nature and agriculture, depth and crispness, give their villages and their wines–made primarily from the grenache and carignan grape varieties–a uniquely distinctive character.
La conjunción entre tradición y modernidad, naturaleza y agricultura, profundidad y frescura, imprimen un carácter singular y universal a sus pueblos y sus vinos de garnacha y cariñena.
It is a blend in which the Grenache and Carignan varieties predominate.
Se trata de un coupage en el que predominan las variedades Garnacha y Cariñena.
Weather in Carignan: no significant precipitation.
El Tiempo en Carignan: sin precipitaciones.
His wines have Garnacha Blanca, Macabeo, Garnacha and Carignan.
Sus vinos presentan garnacha blanca, macabeo, garnacha tinta y cariñena.
Weather in Carignan: no precipitation.
El Tiempo en Carignan: sin precipitaciones.
Elaboration: Dry red wine elaborated with the varieties of Grenache and Carignan from old vineyards.
Elaboración: Vino tinto seco elaborado con las variedades Garnacha y Cariñena de viñedos viejos.
Clos Figueras winery retains an original old vine of Granache and Carignan.
Clos Figueras conserva una finca original de la viña vieja de garnacha y cariñena.
You will discover local specialities at the hotels in Carignan thanks to your hosts' advice.
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Carignan siguiendo los consejos de sus anfitriones.
On its own, the Carignan variety is perfectly suited to poor, rocky and rough soils.
En solitario, la variedad Cariñena se adapta perfectamente a lossuelos pobres, rocosos y agrestes.
The wines of Somontano and Carignan are the ideal accompaniment in order to enjoy these delights.
Los vinos del Somontano y Cariñena constituyen el acompañamiento perfecto para disfrutar de estos manjares.
Finca Dofí is a blend of 96% Grenache and 4% Carignan from three different vineyards.
Finca Dofí es un coupage de 96% Garnacha y 4% Cariñena procedentes de tres parcelas diferentes.
An interesting blend of Garnacha Fina and Garnacha Peluda with a touch of Carignan.
Un interesante coupage de las autóctonas Garnacha Tinta y Garnacha Peluda con un toque de Cariñena.
A traditional blend of Grenache and Carignan with Syrah notes, very mineral, sweet and lively.
Un tradicional coupage de Garnacha y Cariñena con apuntes de Syrah, muy mineral, goloso y vivaz.
Carignan Wines: A look at the most widely planted grape variety in the world →
Vinos con Cariñena: Un repaso a la variedad de uva más plantada del mundo →
It is one of the oldest vines in the West. Originating in Carignan (Aragon).
Es una de las vides más antiguas de occidente. Originaria según algunos de Cariñena (Aragón).
The wines, mostly reds, are made with Grenache and Carignan and are sincere, wild and artisan wines.
Los vinos, principalmente tintos elaborados con Garnacha y Cariñena, son vinos sinceros, salvajes, artesanos.
Palabra del día
la tormenta de nieve