Trabajas con un montón de caridades distintas, ¿cierto? | You work with a lot of different charities, right? |
Vamos a las caridades en que Lidya trabajó este año. | Uh, we're going through the charities that Lydia worked with this year. |
Debéis hacer caridades, dar limosna, promover paz, y recibir la Eucaristía. | You should perform charitable works, give alms, promote peace, and receive the Eucharist. |
Orad, haced sacrificios, haced caridades por los infelices. | Pray, make sacrifices, do charity for the less fortunate. |
Bueno, yo trabajo en muchas caridades. | Well, I work with a lot of charities. |
Muchas caridades le dará los pagos de la anualidad si usted hace una donación. | Many charities will give you annuity payments if you make a donation. |
El escritor-filántropo deja fortuna para sus caridades. | Writer-philanthropist leaves fortune to his charities. |
No hay caridades en el mundo libre y menos, en mi clase. | There are no handouts in the free world... none in my course. |
Haced los Rosarios de amores que son las caridades. | Pray Rosaries of love, which is charity. |
No si dices que harás caridades. | Not if you tell them you're doing charity work. |
Bueno, yo trabajo en muchas caridades. | Well, I work with a lot of charities. |
Haced caridades, pequeños, la caridad es lo que más acerca a vuestro Padre. | Perform charitable works; charity is what brings you closer to your Father. |
Tradicionalmente el mes de diciembre es para dar generosamente a la familia, amigos y caridades. | December is traditionally a month for giving generously to charities, friends and family. |
Dónde están las caridades que vosotros habéis tenido que hacer? | Where is the charity that you should have done? |
Era generoso en sus caridades e incansable en su celo por la reformas de Trento. | He was generous in his charities and unflagging in his zeal for the reforms of Trent. |
Muchas de estas organizaciones sin fines de lucro recibieron altas calificaciones por agencias de calificación de caridades. | Many of these nonprofit organizations received high grades by charity rating agencies. |
Establezcan la oración, paguen las caridades prescritas y prostérnense con los que se prosternan. | Establish the prayer, pay the prescribed alms and bow down with others that bow down. |
Nosotros obra con inherentemente emocionante eventos, asombroso caridades, mucho- amado deportivo organisations, y personas como. | We work with inherently exciting events, amazing charities, much-loved sporting organisations, and the like. |
Antes de su fallecimiento, Simon dejó alrededor de 100 millones de dólares a sus caridades. | Prior to passing, Simon left his roughly $100 million fortune to his charities. |
Haced tiempo para las caridades. | Make time to do charity. |
