Resultados posibles:
Cada día, carguen la cruz y participen en la Resurrección. | Each day, carry the cross and share in the Resurrection. |
Hiervan la marinada, y luego carguen en él los boletos. | Will boil marinade, and then ship in it boletuses. |
No te puedes permitir tener páginas web que carguen despacio. | You can't afford to have web pages that load slowly. |
La gente espera que los sitios carguen en dos segundos o menos. | People expect sites to load in two seconds or less. |
Y a un par de fuertes que carguen mis cosas. | And get me a couple of huskies to carry my stuff. |
Y dejen que carguen las tarjetas con su propio dinero. | Let them load cards with their own money. |
Si Jack necesita que lo carguen, me vas a necesitar ahí. | If Jack needs carrying, you're going to need me here. |
Deje que las manos carguen el peso, no las axilas. | Let your hands carry your weight, not your armpits. |
Diseñe máquinas que excaven, carguen y transporten de forma autónoma. | Design machines that dig, load and haul autonomously. |
Si tienes un amigo contigo, pídele que carguen tu mochila. | If you have a friend with you, ask them to carry your backpack. |
Esta seccion esta disenada para que los anunciantes carguen nuevos perfiles. | This section is designed for the advertisers to upload new profiles. |
Estas tarjetas requieren que Visa o Mastercard carguen una página externa. | These cards require an external page be loaded from Visa or Mastercard. |
Incluso podrían crear impermeables que carguen tu teléfono. | They could even make raincoats that charge your phone. |
Liveleak es un sitio que permite que los usuarios carguen y compartan videos. | Liveleak is a website that allows users to upload and share videos. |
¡Esta página tiene muchas imágenes; por favor tenga paciencia para que carguen! | This page has many images; please be patient for them to load! |
Comprueba la seguridad de los sitios web antes de que carguen en su dispositivo. | Checks the safety of websites before they load on your device. |
Es mejor que te juzguen 12 a que te carguen seis. | It's better to be judged by 12 than carried by six. |
¿Menos tiempo esperando para que se carguen las páginas? | Less time waiting around for pages to load? |
Bloquea los sitios web dañinos antes de que se carguen. | Blocks harmful websites before they load. |
Pero la próxima vez no esperes hasta que se lo carguen en una escalera. | But next time don't wait until he gets slaughtered in a stairway. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!