cargo contra
- Ejemplos
¿Cuándo se hace el cargo contra mi tarjeta de pago? | When will the charge be made to my card used for pay? |
El Gobierno del Yemen no ha formulado ningún cargo contra estos tres hombres. | No charges have been made by the Government of Yemen against these three men. |
Entonces, ¿tienes algún cargo contra mi? | So, you got something to charge me with or what? |
Volver arriba ¿Cuándo se hace el cargo contra mi tarjeta de pago? | When will the charge be made to my card used for pay? |
No existía ningún cargo contra ellos. | No charges were held against them. |
Los tres quedaron en libertad el 5 de enero, sin que se mantuviera ningún cargo contra ellos. | All three were released without charge on 5 January. |
Cuando se presenta un cargo contra una organización, la EEOC notifica a la organización dentro de los 10 días. | When a charge is filed against an organization, the EEOC will notify the organization within 10 days. |
Desde que estaba representando a mí mismo, que tenía derecho a ver las pruebas de cargo contra mí y aprender su estrategia convicción durante el proceso de descubrimiento. | Since I was representing myself, I was entitled to see the prosecution's evidence against me and learn its conviction strategy during the discovery process. |
En marzo de 2014, las autoridades chadianas dijeron a la delegación de Amnistía Internacional que se estaban investigando sus casos, pero no estaba claro de qué se les acusaba ni si había algún cargo contra ellos. | In March 2014, Chadian authorities told Amnesty International delegates that their cases were under investigation, but it was unclear what, if any, charges the group were facing. |
El Gobierno no niega que las personas en cuestión estén bajo detención debido a una decisión administrativa, que nunca se les haya procesado ni llevado ante un juez y que no se haya presentado ningún cargo contra ellas. | The Government does not contest that the persons concerned are being detained pursuant to an administrative decision, that they have never been indicted or brought before a judge and that no charge has been brought against them. |
Antes de adoptar una resolución preliminar de carácter procesal, la autoridad competente debe comprobar previamente que existen suficientes pruebas de cargo contra el sospechoso o acusado que justifiquen la resolución de que se trate, y la resolución podría contener una referencia a dichas pruebas. | Before taking a preliminary decision of a procedural nature the competent authority might first have to verify that there are sufficient elements of incriminating evidence against the suspect or accused person to justify the decision concerned, and the decision could contain reference to those elements. |
Cuando estos dos grupos intentaron entrar en el parlamento, la policía antidisturbios cargó contra ellos. | When both groups tried to enter the parliament, the riot police charged them. |
En ese momento llegó la policía que cargó contra los estudiantes e hirió a siete de ellos. | That is when the police came and baton-charged the students, injuring seven of them. |
El trasgo sonrió. La tripulación de El Beligerante sacó las armas y cargó contra los vampiros que quedaban. | The goblin grinned, and the crew of The Belligerent drew their weapons and charged the remaining vampires. |
Las manifestaciones fueron totalmente pacíficas, salvo donde, como en Milán, Turín y Palermo, la policía cargó contra los manifestantes, causando heridos. | The demonstrations were entirely peaceful, except where, as in Milan, Turin and Palermo, the police charged the demonstrators, causing casualties. |
La escritora canadiense, hasta hace poco alabada por un feminismo universalista que enseguida cargó contra ella, escribió un texto donde argumentaba su posición. | Atwood, who not long before had been lauded by a universalist feminism that now berated her, wrote an article arguing her position. |
Cuando el grueso de los manifestantes llegó al hospital, un grupo cargó contra la puerta principal, tratando de romper la línea policial. | When the majority of the marchers arrived at the hospital, one group charged the front door, trying to break through the police line and get to Montanaro. |
La policía cargó contra un piquete y golpeó a trabajadores de Amazon durante el segundo día de una huelga de tres días en el mayor centro logístico de la compañía en España, en San Fernando de Henares, Madrid. | Police charged a picket line and beat Amazon workers during the second day of a three-day strike at the company's largest logistics centre in Spain at San Fernando de Henares, Madrid. |
La muchedumbre cargó contra el cordón policial y lo rompió. | The crowd rushed the police cordon and broke through. |
La defensa cargó contra el mariscal de campo, pero este logró despejar el balón evitando la captura. | The defense blitzed the quarterback, but he managed to clear the ball, avoiding the sack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!