care for you

Popularity
500+ learners.
Donna doesn't care for you, she's in love with me.
A Donna ya no le interesas. Está enamorada de mí.
I care for you more than anything else there is.
Me importas más que cualquier otra cosa que existe.
Jean-Luc, I care for you too much not to tell you the truth.
Jean-Luc, me importas demasiado para no decirte la verdad.
You know, I care for you more than a friend.
Ya sabes, me gustas más que como amiga.
We can care for you, but we can't cure you.
Podemos cuidarte, pero no podemos curarte.
We want to care for you and give you everything you expect from us.
Queremos cuidarte y darte todo lo que esperas de nosotros.
Uh, he doesn't care for you one bit.
Uh, no le importas ni un poco.
We can care for you, but we can't cure you.
Podemos cuidarle, pero no podemos curarle.
It's just that I have to care for you.
Es solo que tengo que cuidarte.
It's because I care for you that I can't come forward.
Es porque me importas que no puedo hablar.
As I said then, I care for you very deeply.
Como dije antes, me importas profundamente.
That this is the man to care for you.
Que este es el hombre para cuidar de ti.
They can say they care for you and betray you.
Pueden decir que se preocupan por ti y te traicionan.
Okay, day care for you, and crime scene for us.
Bien, guardería para ti y escena de crimen para nosotros.
Demetria asked me to care for you in her place.
Demetria me ha pedido que cuide de ti por ella.
Even if it was, I care for you all equally.
Aún si lo fuera, me preocupo por todos por igual.
We share one thing in common... we both care for you.
Compartimos algo en común... los dos nos preocupamos por ti.
Don't make the mistake of thinking that I care for you.
No cometas el error de pensar que me importas.
The problem is that Gentiles doesn't really care for you.
El problema es que Gentles no te quiere.
How can you imagine that I could care for you?
¿Cómo puedes imaginar que podría preocuparme por ti?
Palabra del día
el aguacero