cardiopathy
- Ejemplos
Mental retardation and cardiopathy in a carrier of a balanced translocation. | Retardo mental y cardiopatía en una portadora de una translocación balanceada. |
Palabras llave: Direct costs; chronic Chagasic cardiopathy; Public health. | Palabras llave: Costos directos; Cardiopatía chagásica crónica; Salud Pública. |
How much does the medical treatment of chronic chagasic cardiopathy cost? | ¿Cuánto cuesta la atención de la cardiopatía chagásica crónica? |
He suffered from cardiopathy, diabetes and hypertension and was frequently hospitalized. | Sufría dolencias cardiacas, diabetes e hipertensión y acudía continuamente a los hospitales. |
History of ischemic cardiopathy. | Antecedentes de cardiopatía isquémica. |
The same polymorphism can be a predictor for ischaemic cardiopathy, myocardial infarction and cardiovascular mortality18. | Este mismo polimorfismo puede ser un predictor de cardiopatía isquémica, infarto de miocardio y mortalidad cardiovascular18. |
Ischemic cardiopathy and, in particular, valvulopathy are associated with a greater incidence of AGF. | La cardiopatía isquémica y, en especial, las valvulopatías se han asociado a una mayor incidencia de FAI. |
It is currently the most common cause of acquired childhood cardiopathy in developed countries. | Actualmente es la primera causa de cardiopatía adquirida en la infancia en los países desarrollados. |
It is currently the most common cause of acquired cardiopathy in childhood in developed countries. | Actualmente es la primera causa de cardiopatía adquirida en la infancia en los países desarrollados. |
Any fractures, cerebro-vascular accidents and ischemic cardiopathy prevalent in these patients were identified using ICD codes 10. | Se identificaron en ellos fracturas, accidentes cerebro-vascular y cardiopatía isquémica prevalentes utilizando códigos CIE10. |
Its variability in production, reabsortion and excretion depending on different factors (dietay, hepathopathy, cardiopathy, drugs.) | La variabilidad en su producción, reabsorción y excreción en función de diferentes factores (dieta, hepatopatía, cardiopatía, fármacos.) |
Pregnancy can precipitate cardiac arrhythmias in women previously considered healthy, with or without structural cardiopathy. | El embarazo puede precipitar arritmias cardiacas no presentes en mujeres consideradas previamente sanas, con o sin cardiopatía orgánica de base. |
Therapeutic inertia in the management of lipids in chronic ischemic cardiopathy has not been studied. | No se ha estudiado la IT en el manejo de los lípidos en la cardiopatía isquémica crónica. |
D-E was applied by Giannotti-Hallage (1988) as an ancillary aid resource for psychological knowledge of patients with congenital cardiopathy. | Giannotti-Hallage (1988) utilizó el D-E como recurso auxiliar al conocimiento psicológico de enfermos con cardiopatías conjénitas. |
Fifty percent of the patients had a history of ischemic cardiopathy and 30% had a history of infarct. | Un 50% de los casos tenía antecedentes de cardiopatía isquémica y un 30% de infarto. |
The reference population included patients with ischemic cardiopathy who had had acute coronary syndrome over the previous month. | La población de referencia fueron los pacientes con cardiopatía isquémica que habían tenido un síndrome coronario agudo en el último mes. |
The fifth patient, who had pre-existing cardiopathy, was diagnosed with ventricular premature complexes and pulmonary embolism during the study. | Al quinto paciente, que tenía una cardiopatía preexistente, se le diagnosticaron complejos ventriculares prematuros y embolia pulmonar durante el estudio. |
When managing lipids in patients with coronary cardiopathy, physicians ignore the existence of other cardiovascular risk factors. | En el manejo de los lípidos de pacientes con cardiopatía coronaria, los médicos ignoran la existencia de otros factores de riesgo cardiovascular. |
In the case of precocious menopause, before 40 years old, the risk of ischemic cardiopathy notably increases. | En el caso de la menopausia precoz, o sea antes de los 40 años, el riesgo de cardiopatía isquémica se incrementa notablemente. |
The clinical picture changes according to the age of the animal but finally brings dermatitis, nephritis, reproductive alterations and cardiopathy. | El cuadro clínico es variable según la edad del animal aunque finalmente cursa con dermatitis, nefritis, alteraciones reproductoras y cardiopatía. |
