cardiopathies
- Ejemplos
Palabras llave: Coronary arteriovenous fistulae; Embryology; Congenital cardiopathies; Coronary angiography. | Palabras llave: Fístulas arteriovenosas coronarias; Embriología; Cardiopatías congénitas; Coronariografía. |
Balearic Association of congenital cardiopathies integrated in the Fundación Menudos Corazones. | Asociación de cardiopatías congénitas de Baleares integrada en la Fundación Menudos Corazones. |
Brachial percutaneous venous access: Its usefulness in the diagnostic and interventionist catheterism of complex cardiopathies. | Acceso venoso percutáneo braquial: Su utilidad en el cateterismo diagnóstico e intervencionista en cardiopatías complejas. |
This becomes much more impressive when we realise that the cause of cardiopathies is the artirjoskli'rwsi. | Esto llega a ser mucho más impresionante cuando realizamos que la causa de cardiopathies es el artirjoskli'rwsi. |
Specialized nursing interventions in the prevention of infectious endocarditis in children with congenital cardiopathies. | Intervenciones de enfermería especializada en un adulto con alteraciones de la marcha ocasionadas por quemadura eléctrica. |
Risk factors and prevalent cardiopathies in hospitalized women in the Cardiovascular Medicine Division of the Clinical Hospital. | Factores de riesgo y cardiopatías prevalentes en mujeres internadas en la división de medicina cardiovascular del Hospital de Clínicas. |
Second important that it should we know with regard to this list, they are that the first place possess the cardiopathies. | En segundo lugar importante que sabemos con respecto a esta lista, ellos sea que el primer lugar posee los cardiopathies. |
Actually, those that e'pjnan the other liquids, even 5 glasses the day or more, had ayzijje'no danger for cardiopathies. | Realmente, los que e'pjnan los otros líquidos, 5 cristales uniformes el día o más, tenían peligro del ayzijje'no para los cardiopathies. |
Most of these cardiopathies have as a unique feature, or it is substantial for its intricacy the existence of blockages or harmful septal. | Muchas de estas cardiopatías tienen como elemento único o resulta sustancial para su complejidad, la existencia de obstrucciones o comunicaciones perjudiciales. |
Health With Foljko' Acid It plays important role in the prevention of problematic births, in the cardiopathies and in the cardiac offences. | Salud Con Ácido De Foljko ' Desempeña papel importante en la prevención de nacimientos problemáticos, en los cardiopathies y en las ofensas cardiacas. |
Health With Foljko' Acid Plays important role in the prevention of problematic births, in the cardiopathies and in the cardiac offences. | La salud con ácido de Foljko ' desempeña papel importante en la prevención de nacimientos problemáticos, en los cardiopathies y en las ofensas cardiacas. |
It reduces blood pressure in the hypertensive, helping to stabilise heart rhythm and prevent the development of cardiopathies and helps with reduction of cholesterol. | Reduce la presión sanguínea en personas hipertensas, ayuda a estabilizar el ritmo cardiaco y previene el desarrollo de cardiopatías y ayuda en la reducción del colesterol. |
Educate citizens and organizations about what to do in case of heart attacks and other cardiopathies, as well as how to prevent cardiac problems. | Educar a los ciudadanos y las organizaciones acerca de qué hacer en caso de paro cardio-respiratorio u otras cardiopatías, así como la forma lograr un corazón más sano. |
Hypertension, cardiopathies, nephropathies, gastrointerine abnormalities, ulcers, headaches, insomnia, depression and stress she is certain from the illnesses that can be caused. | Hipertensión, los cardiopathies, los nephropathies, las anormalidades del gastrointerine, las úlceras, los dolores de cabeza, insomnio, depresión y tensión ella está segura de las enfermedades que pueden ser causadas. |
This way of life will decrease also the danger secondary complex that often is related with the diabetes - cardiopathies, nephropathies, hypertension, blindness and problems in circulatory. | Esta manera de la vida disminuirá también el complejo secundario del peligro que se relaciona a menudo con la diabetes - cardiopathies, nephropathies, hipertensión, ceguera y problemas en circulatorio. |
Analysis of the genetic information impact on the prediction of cardiovascular illness through a genotipat tool which will confirm and validate variables associated with the appearance of cardiopathies. | Análisis del impacto de la información genética en la predicción de la enfermedad cardiovascular mediante una herramienta de genotipado que confirmará y validará variables asociadas a la aparición de cardiopatías. |
Analyzing the causes of the total number of deceased from 1988 to 2008, the greatest percent corresponds to congenital cardiopathies, accounting for 59,6 % of all deaths due to congenital defects during the first year of life. | Analizando el total de los fallecidos en el período 1988-2008 el mayor porcentaje corresponde a las cardiopatías congénitas, responsables del 59,6 % de todas las muertes por defectos congénitos en el primer año de vida. |
In other copy of magazine of ELJKAR Mr Hrjsto'doylos Stefanj'dis, helping professor of Cardiology of Medical School of University Athens, in question when it will be supposed does begin the prevention for the cardiopathies? | ¿En la otra copia del compartimiento de Sr. Hrjstódoylos Stefanj'dis, profesor que ayuda de ELJKAR de la cardiología de la escuela médica de la universidad Atenas, en la pregunta cuando será supuesto comienza la prevención para los cardiopathies? |
In 122 550 ecography examinations carried out, a total of 269 congenital defects, either very serious or incompatible with life, the most frequent being neural tube defects (NTD), other defects of the central nervous system, cardiopathies and renal and digestive malformations. | En 122 550 exámenes de ecografía realizados se han diagnosticado un total de 269 defectos congénitos incompatibles con la vida o muy graves, los más frecuentes: DTN, otros del sistema nervioso central, cardiopatías congénitas, malformaciones renales y digestivas. |
The Provincial Cardiopediatric Network has provided an important assistance to prenatal diagnosis through ultrasound. It was created in 1988, and it has made possible a better assessment of the expectant mothers at risk, corroborating the diagnosis in 171 complex cardiopathies. | Un soporte importante al diagnóstico prenatal por ultrasonido lo ha sido la Red Cardiopediátrica Provincial, iniciada en 1988, gracias a la cual se ha podido realizar una mejor valoración de las gestantes en riesgo, corroborando el diagnóstico en 171 cardiopatías complejas. |
