cárceles
-prisons
Plural de cárcel

cárcel

Popularity
6,000+ learners.
No existen Mesas de Trabajo en las carceles de máxima seguridad.
There are no Working Commissions in the maximum security prisons.
Quizás que hayamos construido nuestros propios carceles.
Maybe we have built our own prisons.
El objetivo de ellos es el control y manejo de las carceles.
Their objective is to control and manage the prisons.
En general, entre más ocupadas ESTAN las carceles, más tiempo tardan.
Generally speaking, the busier the holding facility, the longer it takes.
Para nosotros es importante que se empieze de nunciar en el exterior las condiciónes de estas carceles son indignas.
For us it is important that these shameful new prisons are denounced.
Hoy en día es muy extraño, al menos de las carceles grandes, que se presenten violencia de parte de la guardia contra los presos.
Today it is very unusual, at least in the larger prisons, for the guards to act violently towards the prisoners.
El nivel de vida en las carceles es muy difícil, teniendo en cuenta las condiciones mismas de falta de educación, recreación y posibilidades de trabajo.
Life is very difficult in the jails, taking into account that conditions include lack of education, recreation or possibilities to work.
Las condiciones El nivel de vida en las carceles es muy difícil, teniendo en cuenta las condiciones mismas de falta de educación, recreación y posibilidades de trabajo.
Conditions Life is very difficult in the jails, taking into account that conditions include lack of education, recreation or possibilities to work.
En esas carceles están estructuradas por sectores; pero el aislamiento consiste en no tener ningún contacto con el exterior, con nadie que venga de afuera.
These prisons are built in sections, but the isolation consists in having no contact with the outside world, not with anybody who comes from outside the prison.
Todos los presos conviven juntos en los mismo lugares; aún con los paramilitares que son los causantes de la mayoría de los actos violentos, disturbios y malestar dentro de las carceles.
All the prisoners live together in the same place, although the paramilitary prisoners are the cause of the majority the violent acts inside the prisons.
Si un venezolano critica o disiente de la política represiva de Castro, puede ser requido por la justicia castrista y encarcelado en las carceles cubanas con colaboracion de funcionarios venezolanos.
If a Venezuelan criticizes or it differs of Castro's repressive politics, it can be required for the Castro justice and imprisoned in the Cuban jails with Venezuelan officials' collaboration.
La perspectiva del gobierno norteamericano y el colombiano es construir carceles de alta seguridad para cambiar el modelo de justicia que hay en Colombia contradiciendo la ley y la constitución.
The US and Colombian governmentsí perspective is to build high security prisons to change the model of justice in this country, in contradiction to the law and the Constitution.
Este taller trataria de analisar las mejores prácticas en torno a las diversas alternativas de detención que se han desarrollado en todo el mundo, en un esfuerzo por reducir el hacinamiento en las carceles de la región.
This workshop will analyse best practice around the diverse alternatives to custody which have been developed around the world, in an effort to reduce prison overcrowding in the region.
Eso llevo a que hace 2 años la Corte Constitucional declaró un estado de inconstitucionalidad en las carceles porque decía que los derechos humanos y los derechos fundamentales no eran respetados dentro de las carceles.
This meant that 2 years ago the Constitutional Court declared that there was an unconstitutional state in the prisons, saying that human rights and fundamental rights were not being respected in the prisons.
Desde que los objetores de conciencia hemos entrado en las carceles estamos denunciando el trato que se da a las personas privadas de libertad y los reglementos penitenciarios que impiden la libre circulación de jeringuillas y preservativos.
Since objectors have been going to prison, we have denounced the treatment of people deprived of their liberty and of prison rules which block the flee circulation of syringes and condoms.
Para ese entonces habían alrededor de 167 carceles y eso llevo al gobierno a tener que aceptar la figura de la Mesa de Trabajo donde se sentaron representantes de los presos, gobierno y algunas de las instituciones interesadas en ayudar a mediar.
Around 167 prisons organised Working Commissions. This meant that the Government had to accept the idea of the Work Commission, where representatives of the prisoners and the government sat down together with some other institutions interested in helping and mediation.
¿Conoces que hay Carceles Secretas de la CIA en Somalia???
Did you know that there Are Secret CIA Prisons in Somalia?
Para su información, las cárceles de Venecia están bajo el agua.
For your information, the jails in Venice are under water.
Las cárceles de San Petersburgo están abarrotadas de presos políticos.
The prisons of St. Petersburg are overcrowded with political prisoners.
Que esto iba a ser como una película de cárceles.
That this was going to be like a prison movie.
Palabra del día
el rocío