carbon monoxide emissions
- Ejemplos
Type II (carbon monoxide emissions at idling speed), | tipo II (emisiones de monóxido de carbono en régimen de ralentí), |
BAT-AELs for carbon monoxide emissions from melting furnaces | NEA-MTD para las emisiones de monóxido de carbono de los hornos de fusión |
Measurement of carbon monoxide emissions | Medición de las emisiones de monóxido de carbono1 |
Measuring carbon monoxide emissions at idling speeds (Type 2 test) | Medición de emisiones de monóxido de carbono en regímenes de ralentí (ensayo del tipo 2) |
Type II (carbon monoxide emissions at idling speed); | tipo II (emisiones de monóxido de carbono en régimen de ralentí), |
Figure 2 compares the carbon monoxide emissions from Diesel and gasoline engines. | La Figura 2 compara las emisiones de monóxido de carbono de motores Diesel y de gasolina. |
In addition, it reduces carbon monoxide emissions and engine vibrations, which enhances its durability. | Además, reduce las emisiones de monóxido de carbono y las vibraciones del motor, lo que favorece su durabilidad. |
Ethanol in unleaded gasoline helps reduce carbon monoxide emissions by as much as 30 percent. | Etanol en la gasolina sin plomo ayuda a reducir las emisiones de monóxido de carbono en hasta un 30 por ciento. |
In addition to drastically reducing carbon dioxide and carbon monoxide emissions, sulfur emissions are eliminated completely. | Además de reducir drásticamente las emisiones de dióxido de carbono y monóxido de carbono, emisiones de azufre se eliminan por completo. |
We also work to reduce carbon monoxide emissions by allowing our editor and journalists to work remotely. | También trabajamos por la reducción de las emisiones de monóxido de carbono permitiendo a nuestros editores y periodistas trabajar a distancia. |
It causes 62 % of carbon monoxide emissions and 50 % of nitrogen dioxide emissions. | Genera el 62 % de las emisiones de monóxido de carbono y el 50 % de las de dióxido de nitrógeno. |
With respect to the environmental benefit, Lima remembered that carbon monoxide emissions are a 90% minor than in vehicles driven by gasoline. | Respecto al beneficio ambiental, Lima recordó que las emisiones de monóxido de carbono son un 90% menor a la de los vehículos propulsados por gasolina. |
Using natural gas as a transportation fuel reduces carbon monoxide emissions by 90 percent and virtually eliminates smog from vehicles. | Utilizar gas natural en el transporte reduce las emisiones de monóxido de carbono en un 90 por ciento y prácticamente elimina el smog de los vehículos. |
Commercial, government and public buildings, and households contribute to around half of the PM2.5 and carbon monoxide emissions. | Los edificios comerciales, gubernamentales y públicos, y los hogares contribuyen a cerca de la mitad de las emisiones de PM2,5 y de monóxido de carbono. |
Officials expect that the carbon monoxide emissions decrease by 60 percent and nitrogen oxide by 10 percent. | Los funcionarios esperan que las emisiones de monóxido de carbono disminuyan en un 60 por ciento y las de óxido de nitrógeno en un 10 por ciento. |
This appendix describes the procedure for the test, measuring carbon monoxide emissions at idling speeds (normal and high). | En el presente apéndice se describe el procedimiento de ensayo para la medición de las emisiones de monóxido de carbono en régimen de ralentí (normal y alto). |
And, if we fail to achieve the targets for reducing benzene and carbon monoxide emissions, it will not be the fault of industry. | Y si no logramos realizar los objetivos de reducir las emisiones de benceno y de monóxido de carbono no será por culpa de la industria. |
They have also reported the reduction of hydrocarbon emissions by 50 percent and carbon monoxide emissions by 90 percent. | También han informado de la reducción de las emisiones de hidrocarburos en un 50 por ciento y las emisiones de monóxido de carbono en un 90 por ciento. |
Commission Regulation (EU) No 582/2011 [3] requires that the on-board diagnostic (OBD) threshold limit (OTL) for carbon monoxide emissions be specified. | El Reglamento (UE) no 582/2011 [3] establece que debe especificarse el umbral del sistema de diagnóstico a bordo (DAB) para las emisiones de monóxido de carbono. |
6 Emissions data required at type approval for roadworthiness purposes - Measuring carbon monoxide emissions at idling speeds | 6 Datos de emisiones exigidos en la homologación de tipo a efectos de aptitud para la circulación. Medición de emisiones de monóxido de carbono en regímenes de ralentí |
