caravel
The caravel has remained since 2000 in Las Palmas de Gran Canaria. | La carabela ha permanecido desde el año 2000 en Las Palmas de Gran Canaria. |
The caravel is a show, and Gianni's girlfriend is a singer. | La carabela es una revista, y la novia de Gianni es la cantante. |
April 1544: Cabeza de Vaca is placed on board a caravel. | Abril de 1544: Colocan a Cabeza de Vaca a bordo de un caravel. |
Third ship of Columbu's expedition, Pinta was a square sails caravel. | Tercer barco de la expedición de Colon, La Pinta era una carabela de velas cuadradas. |
Close to the sea, we could admire the figure of the Santa María caravel. | Muy cerca del mar logramos admirar la figura de la Carabela Santa María. |
It is situated on the Paseo de la Ribeira, near where the caravel Pinta arrived. | Está situado en el Paseo de la Ribeira, muy cerca de donde arribó la carabela Pinta. |
On 21st June, they disembarked in Puerto San Julián without the caravel Christopher, which had burnt. | El 21 de junio desembarcan en San Julián sin la carabela Christopher, que se había incendiado. |
This king got into the boat with three of his men and came to the caravel. | Este rey con tres de los suyos entraron en la barca y viniero[n] a la caravela. |
A life size reproduction of an old caravel confirms to us we have arrived at port. | Una reproducción de una antigua carabela a tamaño real nos confirma la llegada definitiva a puerto. |
Nicolau Coelho's caravel departed first from Beseguiche and arrived in Portugal on 23 June 1501. | La carabela de Nicolau Coelho partió primero de Bezeguiche y llegó a Portugal el 23 de junio de 1501. |
Similarly Francisco Lopez de Gomara and Gonzalo Fernandez de Oviedo talked to the Santa Maria was a caravel. | Del mismo modo Francisco López de Gomara y Gonzalo Fernández de Oviedo hablaban que la Santa María era una carabela. |
During the year 1488 the caravel La Niña was built in Puerto de la Ribera located in Moguer. | Durante el año 1488 se construyó la carabela La Niña en el Puerto de la Ribera situado en Moguer. |
On this day commemorating the arrival of the caravel Pinta port of Bayonne with news of the discovery of America. | En este día se conmemoraba la llegada de la carabela La Pinta al puerto de Baiona con la noticia del descubrimiento de América. |
In 1511, a Spanish caravel was wrecked in the Caribbean, and about a dozen survivors made landfall on the coast of Yucatán. | En 1517, una carabela española naufragó en el Caribe, y alrededor de una docena de sobrevivientes tocaron tierra en la costa de Yucatán. |
Named after the Pinta caravel, it has an area of 60 km2 (23 sq mi) and a maximum altitude of 777 meters (2,549 feet). | El nombre de la carabela Pinta, que tiene una superficie de 60 km2 (23 millas cuadradas) y una altitud máxima de 777 metros (2.549 pies). |
Next to a kiosk there is a St Anthony statue, the patron saint of the city, carrying its symbols: a caravel with two crows. | Junto a un quiosco hay una estatua de San Antonio, el patrón de la ciudad portando los símbolos de esta: una carabela con dos cuervos. |
The Bethlehem Tower in the form of a caravel and a modern monument to the Discoverers will remind us of the Golden Age of Portugal. | La Torre de Belén en forma de carabela y un monumento moderno a los Descubridores nos recordarán la Edad de Oro de Portugal. |
A large rock 5 meters high and over 20 tons shown in front of the caravel relief sculpted by Angel Fernandez baionés Vernet. | Una gran roca de 5 metros de altura y más de 20 toneladas muestra en su cara frontal un relieve de la carabela esculpida por el baionés Angel Fernández Vernet. |
Pinta Island. Named after the Pinta caravel, it has an area of 60 km2 (23 sq mi) and a maximum altitude of 777 meters (2,549 feet). | El nombre de la carabela Pinta, que tiene una superficie de 60 km2 (23 millas cuadradas) y una altitud máxima de 777 metros (2.549 pies). |
On this day, of the six youths he took from the Río de Mares and ordered to travel in the caravel Niña, the two eldest ran away. | Este día, de seys mancevos que tomó en el Río de Mares que mandó que fuesen en la caravela Niña, se huyeron los dos más viejos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!