caramelito

Bueno, eso es muy amable de tu parte, caramelito.
Well, that's mighty nice of you, sweet pea.
Al final de la entrevista me regaló un caramelito.
At the end of the interview he gave me a piece of candy.
¿Qué le hiciste a mi caramelito?
What did you do with my sweetie?
Hiciste un gran trabajo, caramelito.
You did a great job out there, sweet SEAT.
Eres un caramelito que corre rápido.
You are eye candy that runs fast.
Hablaremos por la mañana cuando estés fresco, caramelito mío.
Let's talk fresh tomorrow morning. You go to sleep, my sweety.
Ha pasado mucho tiempo, caramelito.
It's been a long time, jellybean.
¿Quieres un caramelito para acompañar esa comida?
You want some of this candy to go along with your groceries?
¿Cuál es el de plátano, caramelito?
What's the banana, popsicle?
No me gusta la competencia, caramelito.
I don't like competition, sweet cheeks.
¿Cómo llegamos hasta aquí, caramelito?
So how did we get here, my peeps?
Adivina, caramelito mío. Esta noche tengo algo especial para vos.
Guess what, my sweet boy, I've got a special treat for you tonight.
¿Tu eres mi caramelito, no cierto?
You're just my little Lovey-Dovey, aren't you?
No lo dices en serio, caramelito.
You don't really mean that, sugarplum.
¿Qué te pasó, caramelito?
What happened to you, jelly-belly?
Ha pasado mucho tiempo, caramelito.
It's been a long time, jellybean.
Yo también te amo, caramelito.
I love you, too, my little munchkin puppy.
Ni dijo: "Te quiero, caramelito."
And say, "I love you, little pumpkin head."
¿quieres un caramelito, eh, lo quieres?
You want a little candy, do you?
No te preocupes, caramelito.
Don't worry, my little caramel.
Palabra del día
oculto