Resultados posibles:
caracterizara
-I characterized
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocaracterizar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocaracterizar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocaracterizar.

caracterizar

Los organizadores querían algo que caracterizara lo que está pasando en Medellín.
The organizers wanted to show something that characterizes what's happening in Medellin.
Toda la Semana Setenta de Daniel se caracterizara por las guerras.
The entire 70th week of Daniel will be characterized by warfare.
Evidentemente esto podría superarse mediante una actividad compensatoria que se caracterizara por ser oportuna, idónea e integral.
Obviously this could be overcome by a compensatory activity was characterized by being timely, appropriate and comprehensive.
Existe una tercera posibilidad (Premutación) que se caracterizara por un número de repeticiones entre 55 y 200.
There is an additional third possibility (premutation) that is characterised by between 55 and 200 repetitions.
Comienza a quedar atrás la imagen de inestabilidad política y debilidad económica que nos caracterizara durante décadas.
We are beginning to shed the image of political instability and economic weakness that haunted us for decades.
En esta perspectiva quisieran que el diálogo sobre los derechos humanos se caracterizara por la buena voluntad, la sinceridad y el espíritu de cooperación.
His delegation therefore hoped that the dialogue on human rights issues would be characterized by goodwill, sincerity and cooperation.
Se impulsaron muchos juegos competitivos, pero estos pueblos de la antigüedad eran personas serias; el humor no era algo que caracterizara a estas tribus primitivas.
Many competitive games were introduced, but these ancient folk were a serious people; little humor graced these early tribes.
Eso es algo que, me temo, caracterizara cada vez más a su presidencia, pero tendremos más ocasiones de adoptar decisiones duras.
That is something which, I am afraid, will become more and more a feature of your presidency, but we will have more and more occasion to take hard decisions.
A pesar de encontrar algunas esponjas de los géneros Phakellia, Axinella y Geodia y algunas gorgonias como Alcyonium glomeratum y Eunicella verrucosa, no fue un sitio que se caracterizara por una gran biodiversidad.
Despite finding some sponges of the genera Phakellia, Axinella and Geodia and some sea fans such as Alcyonium glomeratum and Eunicella verrucosa, it wasn't a place characterized by great biodiversity.
Aparte de la insinceridad que caracterizara a un crecido número de ellos, los parientes de Shoghi Effendi demostraron tener poca o ninguna conciencia de la naturaleza espiritual del papel que le había sido conferido en el Testamento.
Apart from the insincerity that marked all too many of them, the relatives of Shoghi Effendi demonstrated little or no awareness of the spiritual nature of the role conferred on him in the Will and Testament.
La tendencia al secreto o, al menos, a una marcada reserva que caracterizara por mucho tiempo a tales negociaciones, es percibida cada vez más por todos aquellos que pueden ser afectados por sus resultados, como algo obsoleto con sabor medieval.
The tendency towards secrecy or the strong reserve that characterized for a long time such negotiations is increasingly perceived by all those who may be affected by their results as something obsolete belonging to medieval times.
Esta nueva Plaza Comercial se caracterizara por su innovador diseño, pensando en la comodidad; brindando así una mayor rentabilidad a los clientes; adaptado a las necesidades cambiantes de la fuerza de trabajo y de la tecnología, con estándares globales.
This new Commercial Plaza was characterized by his innovative design, thinking about the comfort; offering this way major profitability to the clients; adapted to the changeable needs of the workforce and of the technology, with global standards.
La tendencia al secreto o, al menos, a una marcada reserva que caracterizara por mucho tiempo a esas negociaciones, es percibida cada vez más por todos aquellos que pueden ser afectados por sus resultados, como algo obsoleto con sabor medieval.
The tendency towards secrecy and the strong reserve that characterized these negotiations for a long time is increasingly being perceived by those who may be affected by their results as something obsolete and of medieval times.
Y yo, al asumir el cargo hace tres meses, expresé el deseo como primer punto de mi programa de que la UIP se caracterizara por una mayor competencia política, menos burocracia, más visibilidad, mayor peso a la representación femenina.
And I, in taking on the post three months ago, expressed the wish as primary point in my program that the IPU be known for greater politic authority, less bureaucracy, more visibility, a weight matching the female representation.
Algunos de ellos sintieron tal fascinación, que decidieron quedarse, restaurar los edificios abandonados e iniciar su renacimiento, edificando más en base a su belleza natural y la serenidad del pueblo, que en por la riqueza mineral, que alguna vez lo caracterizara.
A number were charmed enough to stay, restoring the derelict buildings and initiating a renaissance built on the natural beauty and serenity of the town, rather than the mineral wealth which once defined it.
Previsible, caracterizará a nuestra sociedad por una absolutamente cierta hora.
Foreseeably, it will characterize our society for quite some time.
La microestructura se caracterizará con arreglo a la norma ISO 945-1:2006
The microstructure must be characterised in accordance with ISO 945-1:2006
El año 2003 se caracterizará por la reforma de la PAC.
The year 2003 will be characterised by an evolving CAP.
La mezcla oligomérica se caracterizará por la fórmula
The oligomeric mixture shall be characterised by the formula
En primer lugar, esto le caracterizará como la persona educado y cuerdo.
First, it will characterize you as person well-mannered and reasonable.
Palabra del día
el guion