captura

Popularity
500+ learners.
En primer lugar, conecte el dispositivo de captura a su ordenador.
First, connect your capture device to your computer.
El Comisario me ha pedido que captura a su hijo.
Commissioner has asked me to catch your son.
Agregue tiempo de captura a los nombres de archivo.
Add capture time to filenames.
Cuando se captura a menos personas, significa que menos están tratando de cruzar.
When you're apprehending fewer people, it means fewer are trying to come across.
Puse un pedido de captura a su coche.
I got a "stake and notify" on his car.
Bienvenidos al Castillo de captura a todos!
Welcome to Castle Catch All!
Así, usted puede adaptar su espectro de captura a las especificaciones del respectivo proyecto de investigación o de monitoreo, según corresponda.
This way, you can adapt your capture spectrum to the specifications of the respective research or monitoring project, as applicable.
La Revolución Ciudadana emitió orden y captura a los directores de Odebrecht porque ellos habían entregado una hidroeléctrica que no funcionaba.
The Citizen Revolution issued arrest warrants for the directors of Odebrecht, because they had delivered a hydro-electric power plant that didn't work.
El tribunal nunca exigió el cumplimiento de la sanción y nunca se emitió una orden de captura a la policía local ni internacional.
The Court never demanded enforcement of the sanction, and it never issued any arrest warrant to the local or international police.
Está prohibido transbordar el pescado en alta mar de buques de captura a buques de transporte —todo el pescado se debe desembarcar en un puerto namibiano.
Transhipping fish at sea between catching vessels and carrier vessels is prohibited - all fish must be landed at a Namibian port.
La dernière année captura a lo largo de tres años un modo de habitar el mundo que transcurre en los márgenes del sistema y cuya identidad colectiva constituye una comunidad efímera.
Shot over three years, La dernière année captures a way of life on the fringes of the system where a collective identity makes up an ephemeral community.
En virtud del artículo 5, apartado 7, de ese Reglamento, la Comisión puede revisar los límites de captura a la vista de la información científica recogida durante el primer semestre de 2006.
Pursuant to Article 5(7) of that Regulation, the Commission may revise the catch limits in the light of scientific information collected during the first half of 2006.
Pero otra aventura misteriosa captura a la muchacha aquí, también.
But another spooky adventure captures the girl here, too.
¡Él captura a los viajeros, y ellos desaparecen para siempre!
He captures the travelers, and they disappear forever!
Compartir su captura a los medios sociales. con su familia y amigos.
Share your capture to social media. with your family and friends.
El levantamiento termina cuando la policía captura a Yusuf.
The uprising ends when police capture Yusuf.
Cali captura a Romeo y lo apresa en el cuenco de agua.
Cali captures Romeo and imprisons him in the waterbowl.
Sabes que si Cley captura a Parish, lo pondrá en prisión.
You know that if Cley catches Parish he'll put him in prison.
El hombre se captura a sí mismo en su red.
Man captures himself in his net.
Nuestro vibrante bar del hotel captura a la perfección la esencia de Chicago.
Our vibrant hotel bar perfectly captures the essence of Chicago.
Palabra del día
la miel