Resultados posibles:
captar
Voy un poco más rápidamente - ustedes capten la idea. | We'll go by this a little quickly—you get the idea. |
Estamos esperando a que ustedes también capten esto. | We are waiting for you to grasp this too. |
Se supone que los encabezados capten el interés del lector. | Headlines are supposed to grab the reader's interest. |
Es importante que estos jóvenes capten eso. | And it's important that these young people see that. |
Deben atraerlos con su conciencia para que los capten en ese nivel. | You must entice them with your consciousness to engage you at that level. |
También debes asegurarte de que tus encabezados capten la atención de los lectores. | You also want to make sure your headlines grab the reader's attention. |
Convendría buscar estrategias innovadoras de comunicación que capten la atención de los jóvenes. | Innovative communication strategies that capture the attention of young people should be explored. |
Abriéndose la posibilidad a que otros países capten algunos de sus residentes y empresas. | Opening up the possibility for other countries to attract some of their residents and companies. |
Su concepto envolvente es perfecto para conceptos gráficos contorneados que capten la atención del consumidor. | Its wrap-around concept is perfect for contoured graphic concepts that catch the consumer's eye. |
Primero, quiero que ustedes que ya son salvos capten la verdad en este texto. | First, I want you that are already saved to grasp the truth in this text. |
Quizá haya que esperar un poco más hasta que capten el mensaje. | Maybe it will take a little longer for that message to get home. |
Garantice que las evaluaciones capten lo que las personas consideran sus necesidades de seguridad. | Ensure assessments capture people's understanding of their security needs. |
Quiero que capten esto. | I want you to get this. |
Vaya a imágenes idiosincrásicas que capten la atención de los usuarios y se adhieran a su mente. | Go for idiosyncratic images that capture users' attention and stick to their mind. |
Una vez que las masas capten eso, ellas mismas se movilizan para resolver el problema. | Once the masses understand this they are themselves mobilized against the problem. |
Segundo, quiero que ustedes que no son salvos también capten la verdad de este texto. | Second, I want you who are not saved to also grasp the truth of this text. |
Para esta categoría estamos buscando fotos que capten la esencia de la solidaridad entre la gente. | For this category we are looking for photos that capture the essence of solidarity between people. |
Espero pues que capten el mensaje que les quiero transmitir. | So I hope you get the message I'm trying to put across here. |
Las aplicaciones móviles son un canal importante para que las empresas capten a sus clientes y empleados. | Mobile apps are an important channel for enterprises to engage with their customers and employees. |
Así que quiero seguir haciendo discos que capten toda la orquesta humana de la vida. | So I want to continue making records that capture the full human orchestra of life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!