No, estás diciendo capones. | No, you're saying cup-ons. |
Los gallos se venden a partir de las 9 de la mañana llegando a cotizarse más de 200€ por una pareja de capones. | The roosters are sold from 9 in the morning getting more than 200 € for a pair of capons. |
Se examinó un total de 1.397 ovinos de distintas categorías (corderos, borregas, ovejas, capones y carneros), edades y procedencias. | A total of 1,397 sheep of different categories (lambs, hogget, ewes, wether and rams) from different sources and ages were examined. |
Cada parte revela un paisaje de belleza particular: capones impresionantes, cuevas numerosas, valles exuberantes y rvos pequepos componen la personalidad del campo local. | Each part reveals scenery of particular beauty: impressive gorges, numerous caves, lush valleys and small rivers compose the personality of the local countryside. |
La belleza natural marcadamente contrastante del área incluye terreno empinado y accidentado, capones profundos, mesetas vastas, bosques densos de robles, playas arenosas largas y ensenadas retiradas. | The sharply contrasting natural beauty of the area features steep, rugged terrain, deep gorges, vast plateaux, dense oak forests, long sandy beaches and secluded coves. |
Rvos, arroyos, capones profundos, fuertes francicos, iglesias bizantinas, monasterios, y ciudades antiguas de paisaje peloponesio son tambiιn como el entorno de numerosos caminos de montapa. | The rivers, running streams, deep gorges, Frankish forts, Byzantine churches, monasteries, and ancient cities of Peloponnesian landscape are also as the setting of numerous trekking trails. |
Se vieron afectadas las especies siguientes: patos, ocas, pavos, pintadas, codornices y pollitos de la especie Gallus domesticus, pollos, gallitos, capones, pulardas, gallinas jóvenes y gallinas ponedoras. | The species affected are ducks, geese, turkeys, Guinea fowls, quails, and Gallus domesticus chicks, chickens, cockerels, capons, poulards, young hens and laying hens. |
Durante la era Bizantina, iglesias fueron construidas por las fuentes terapιuticas, capillas y monasterios encantadores innumerables, que se agarran a los lados de capones o están entre-ocultos en los bosques densos. | During the Byzantine era, churches were built around the therapeutic springs, countless lovely chapels and monasteries, clinging to the sides of gorges or half-hidden in the dense forests. |
Estas medidas afectaban a las especies siguientes: patos, ocas, pavos, pintadas, codornices y pollitos de la especie Gallus domesticus, pollos, gallitos, capones, pulardas, gallinas jóvenes y gallinas ponedoras. | This concerned the following species: ducks, geese, turkeys, Guinea fowls, quails and Gallus domesticus chicks, chickens, cockerels, capons, poulards, young hens and laying hens. |
Arcadia es una tierra montaposa de rvos, arroyos, capones profundos, fuertes francicos, iglesias bizantinas y monasterios, pueblos tradicionales y ciudades antiguas, caractervsticas geolσgicas asombrosas y un centro moderno. | Arcadia is a mountainous land of rivers, running streams, deep gorges, Frankish forts, Byzantine churches and monasteries, traditional villages and ancient cities, amazing geological features and a modern sinter centre. |
Operamos con una variedad de commodities y productos agropecuarios como harina de trigo, granos de maíz, poroto de soja, arroz, lácteos, carne bovina, pollos, carne de caballo, corderos y capones. | We offer a wide variety of commodities and agro-related products such as wheat flour, yellow corn, soybean, rice, dairy products, beef, poultry, horse meat, lamb and muttons. |
Las Ferias de Foie Gras son el lugar ideal para todos los amantes de este magnífico producto y también de las trufas: patos, capones, ocas, foie gras y trufas reciben su merecido homenaje en Brive. | These Foires Grasses fairs are a magnet for all lovers of foie gras and truffles: ducks, capons, geese, foie gras and truffles are all celebrated here in Brive. |
Los capones de Arahtos y Kalarrytiko, el ecosistema raro de la regiσn, los monasterios de Plaka, Vyliza y Kapina, y de los pueblos tradicionales de Syrrako de Kalarrytes dan la bienvenida e impresionan a los visitantes. | The gorges of Arachthos and Kalarrytiko, the region's rare ecosystem, the monasteries of Plaka, Vyliza and Kapina, and the traditional villages of Syrrako and Kalarrytes welcome and impress visitors. |
La prefectura de Heraklion tiene 26 capones, algunos de ellos inaccesibles, mientras las cuevas de la prefectura constituyen monumentos de la naturaleza, creaciones fascinantes, decoradas con estalagmitas y estalactitas en tallas innumerables, formas y colores. | The prefecture of Heraklion has 26 gorges, some of them inaccessible, while the caves of the prefecture constitute monuments of nature, fascinating creations, decorated with stalagmites and stalactites in innumerable sizes, forms and colours. |
El grado de nueva vecindad queda reflejado en el obsequio realizado en la celebración de la Navidad al justicia, jurados, prohombres y cabildo catedralicio, consistente en unos sesenta pares de gallinas y capones. | The extent of new neighbourhood was reflected by the gift carried out at the celebration of Christmas to the justice offices, jury, provosts and the cathedral´s chapterhouse, comprising around sixty pairs of hens and capons. |
Los capones, el agua de mar clara y las playas infinitas, organizadas y naturales constituyen un punto de atracciσn para muchos turistas a quienes se ofrece alojamiento amplio en hoteles hermosos con vista magnvfica asv como en muchas habitaciones completamente equipadas para alquilar. | The canyons, the clear seawater and the infinite organized and natural beaches constitute a point of attraction for many tourists who are offered ample lodging in beautiful hotels with magnificent view as well as plenty of fully–equipped rooms to let. |
Los capones son más caros porque su carne es más tierna. | The capons are more expensive because their meat is more tender. |
Mi abuelo solía darme capones cada vez que decía una palabrota. | My grandfather used to give me a rap on the head every time I said a swear word. |
Las especies afectadas son pollos (capones, pollos Golden y pollos comunes), pavos y pavas para producción de carne, huevos de pavo para incubar y carne de pollo sometida a tratamiento térmico o congelada. | The species affected are chickens (capons, golden chickens and standard chickens) and turkeys (male and female) raised for meat, turkey hatching eggs and heat treated or frozen chicken meat. |
Esto provocó una pérdida de producción de carne de capones, pollos Golden, pollos comunes y pavos de engorde, y una pérdida de producción de huevos para incubar de pavos reproductores durante el período de vigencia de las medidas zoosanitarias y veterinarias. | This led to a loss of production of meat from fattening capons, golden chickens, standard chickens and turkeys, and a loss of production of hatching eggs from breeding turkeys during the period when the animal health and veterinary measures were in place. |
