Así, el programa fue capeando adversidades. | That way, the program went dodging adversities. |
Debería, después de todo, decirse que el euro haya sido un increíble éxito capeando la más severa de las crisis financieras. | It should, after all, be said that the euro has been incredibly successful in weathering the most severe financial crisis. |
Aplicándolas, Gensler ha logrado que su firma sea líder en su sector, atravesando cambios generacionales y capeando los vaivenes de la economía globalizada. | Applying them, Gensler has achieved that his signature is leading in his sector, crossing generational changes and capeando the sways of the included economy. |
Virtualmente, todos los países están capeando sus cambios internos, porque los viejos métodos ya no son adecuados para la nueva sociedad que emerge. | Virtually every country is having to cope with internal changes, because the old ways are no longer suitable for the emerging new society. |
Sin embargo, el Partido Popular resultó ser aparentemente indestructible, capeando un escándalo tras otro, y obteniendo a pesar de todo la mayoría de los votos en las últimas elecciones. | Yet the Popular Party has been seemingly indestructible, weathering scandal after scandal, and still garnering the most votes in recent elections. |
El Juli estaba capeando a toros delante de 25,000 delirantes espectadores en México mucho antes de cumplir la edad legal para actuar en España. | El Juli was caping bulls in front of 25,000 wild and crazed spectators in Mexico long before he was legally old enough to perform in Spain. |
Sus logros, intelectuales y científicos, son extraordinarios y a la vez muy importantes para los tiempos que corren, en los que estamos capeando el temporal. | Their achievements, intellectually and scientifically, are extraordinary, and they are so relevant for these times that we are in when we are riding out storms. |
Así, el programa fue capeando adversidades.El Canal 9, como casi todos los canales, contaba con una orquesta estable, al frente de la cual estaba Armando Cupo, uno de los fundadores del Sexteto Mayor. | That way, the program went dodging adversities.Channel 9, like almost all channels, had a staff orchestra which was conducted by Armando Cupo, one the founders of the Sextet Mayor. |
En consecuencia, todos debemos aunar esfuerzos y apoyar a los países que actualmente están capeando el temporal de la crisis porque, en definitiva, ¿de dónde viene la fortaleza de los grandes países? | Consequently, we must all pull together and support the countries which are currently weathering the storm of the crisis because, in the final analysis, where does the strength of the large countries lie? |
Sospecho que mi hijo está capeando clases y por eso suspende. | I suspect my son is cutting classes and that's why he is failing. |
Además, gracias a los ingresos petroleros, el impuesto sobre la renta se mantiene bajo, en un 15%. Capeando el temporal de los mercados financieros Independientemente de estos problemas, se espera que Angola consiga capear bastante bien los efectos de la crisis financiera. | In addition, due to the government's revenue from oil, income tax is kept low at 15%.Weathering the Financial Storm These challenges notwithstanding, Angola is expected to weather the effects of the financial crisis fairly well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!