capaz de convencer

No ha habido un debate capaz de convencer y, de hecho, quien ha propuesto los cambios no ha venido esta noche para tratar de convencernos.
There has not been a convincing debate and, indeed, those who proposed the changes are not in the House to attempt to persuade us tonight.
Lucas sabía que Olivia no sería capaz de convencer a nadie.
Lucas knew Olivia wouldn't be able to convince anybody.
David podría ser capaz de convencer a Alicia para que hiciera eso.
David might be able to convince Alicia to do that.
Este mundo te escucha, deberías ser capaz de convencer
This world listens to you, you should be able to convince
Después ella fue capaz de convencer a mi abuelo con mucho tacto.
Afterwards she was able to tactfully convince my grandfather.
Hablar con éxito significa ser capaz de convencer a otros.
Successful speaking means being able to persuade others.
No fue capaz de convencer a los intelectuales que rodeaban el archivo.
He was not able to convince the intellectuals surrounding the archive.
BEUMER Group ya había sido capaz de convencer en el año 2008.
BEUMER Group was already able to convince in 2008.
Pero Maniculaka, el dirigente del pueblo no fue capaz de convencer a la asamblea.
But Maniculaka the village headman was unable to convince that assembly.
Si puedes volverte completamente convencido, serás capaz de convencer al mundo entero.
If you can become completely convinced, you will be able to convince the entire world.
Serás capaz de convencer a otros hasta la medida en que estés convencido.
You will able to convince others to the extent you are convinced.
Nabuzaradán es un increíble predicador capaz de convencer al más escéptico.
An incredible preacher capable of convincing the most skeptical of the heretics.
Y si tienes esta convicción, serás capaz de convencer al mundo entero.
And if you do have this conviction, you will be able to convince the entire world.
Orff fue capaz de convencer a Strecker con sus revolucionarios planes de educación musical elemental.
Orff was able to convince Strecker with his revolutionary elemental music education plans.
¿De verdad piensas que no eres capaz de convencer a este tal Novak?
You really think you can't win over this Novak guy?
¿Y si el diseñador no es capaz de convencer al cliente o a un superior?
What if the designer is not able to convince the client or superior?
Puede que sea capaz de convencer al fiscal de que anule la condena.
I might be able to convince the D.A. to overturn the conviction.
Asumiendo que Rachel fuera capaz de convencer a Ben de que se dieran otra oportunidad.
Assuming Rachel could convince Ben to give them another shot, that is.
No creo que sea capaz de convencer a los aduaneros que es para consumo personal.
I don't think i'll be able to convince customs that's for my personal consumption.
¿Qué hubiera sucedido si no hubiera sido capaz de convencer a los federales de su inocencia?
What might have happened if she hadn't been able to convince the feds of her innocence?
Palabra del día
la cuenta regresiva