capacitar
Los terroristas aún se capacitaban y conspiraban en otras naciones y hacían planes más ambiciosos. | The terrorists were still training and plotting in other nations, and drawing up more ambitious plans. |
Por eso todos capacitaban. | So they all trained. |
Pero los terroristas aún se capacitaban en Afganistán, conspiraban en otros países y trazaban sus planes más ambiciosos. | But the terrorists were still training in Afghanistan, plotting in other nations, and drawing up more ambitious plans. |
Invitaban a mujeres en posiciones de liderazgo a conferencias de prensa y las capacitaban en la manera en que debían dirigirse a los periodistas sobre los temas en que estaban trabajando. | They would invite women in leadership positions to a press conference and train them in how to tell the journalists about the issues they were working for. |
Por consiguiente, los gobiernos preferían aplicar medidas preventivas para impedir la detenciones arbitrarias, para lo cual capacitaban a la policía en materia de normas de derechos humanos aplicables a la detención y la encarcelación. | Consequently, Governments have been focusing on preventive measures to avoid arbitrary arrests by providing police with training on human rights standards for arrest and detention. |
Y muchos matrimonios apresurados y fracasados de los tiempos modernos no parecen ser una mejora con respecto a las prácticas antiguas que capacitaban a los chicos y las chicas para el emparejamiento. | And it does not appear that many of the hasty and unsuccessful marriages of modern times are much of an improvement over the ancient practices of qualifying young men and women for mating. |
Destacó que esas empresas reclutaban y capacitaban a miles de personas en todo el mundo, tanto provenientes de los países desarrollados como de los países en desarrollo, para cumplir funciones en el Iraq y otras zonas donde había conflictos armados. | He highlighted that these companies recruit and train thousands of citizens from all over the world, from both developed and developing countries, to perform tasks in Afghanistan, Iraq and other zones of armed conflict. |
Ya que ellos tenían la sabiduría y el entendiendo de lo alto, tenían también todas las cualidades que los capacitaban para cumplir el trabajo como primeros ministros del país, y fueron amados y reconocidos por los reyes y las personas. | So, they had the wisdom and understanding from above. They had all the qualities to be capable of handling the job as the prime minister of the country so that they were loved and acknowledged by both the kings and the people. |
Sus conocimientos y experiencia lo capacitaban para el puesto mejor que nadie. | His knowledge and experience fit him for the job better than anyone else. |
Los servicios de formación y empleo de las cárceles capacitaban a los presos, organizaban su trabajo y otras tareas previstas por la ley. | The institutions' training and employment services trained the prisoners, organized their work and carried out other assignments provided by law. |
Las agencias especializadas en el socorro organizaban simulaciones, capacitaban a su propio personal, y mantenían bodegas de suministros de emergencia tales como tiendas, frazadas y medicinas. | Specialized relief agencies organized simulations, trained their own personnel, and set up warehouses for the storage of relief material such as tents, blankets, and medicines. |
Ya que ellos tenían la sabiduría y el entendiendo de lo alto, tenían también todas las cualidades que los capacitaban para cumplir el trabajo como primeros ministros del país, y fueron amados y reconocidos por los reyes y las personas. | They had all the qualities to be capable of handling the job as the prime minister of the country so that they were loved and acknowledged by both the kings and the people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!