Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocapacitar.
capacita
-prepare
Imperativo para el sujetodel verbocapacitar.
capacitá
-prepare
Imperativo para el sujetovosdel verbocapacitar.

capacitar

Ellos tienen el ADN que les capacita para ser psíquicos.
They have the DNA to enable them to be psychic.
Y Nuestra Enseñanza capacita a todos a compartirlo, mediante la labor.
And Our Teaching enables all to share it, through labor.
El Adric también capacita a los árbitros y mediadores, y otorga acreditaciones.
The ADRIC also trains arbitrators and mediators, and grants accreditations.
¿Cómo la agencia capacita, supervisa y monitorea a sus trabajadores?.
How does the agency train, supervise, and monitor their workers?
Normalmente, un jefe de cajeros u otro cajero experimentado los capacita.
Normally, a head teller or another experienced teller trains them.
Esta lealtad al grupo es lo que capacita las organizaciones para trabajar.
This loyalty to the group is what enables organisations to work.
De manera similar, el sastra nos capacita para ver las cosas claramente.
Similarly, the sastra enables us to see things clearly.
¿Qué te capacita para darme este consejo?
What makes you so equipped to give me this advice?
Esta fiesta nos capacita para afrontar el futuro con esperanza y aspiración.
This holiday empowers us to face the future with hope and aspiration.
El proyecto también capacita profesores en visitas guiadas por sus Viveros-Escuela.
The project also trains teachers in visits guided by their Nursery Schools.
Es entonces cuando la unidad libera, capacita, y respalda.
It is then that unity liberates, enables and supports.
Virgo inspira acciones curativas y nos capacita para ver los detalles.
Virgo inspires healing actions and makes us capable of seeing details.
¿Cómo capacita a la gente para cambiar el mundo?
How does this enable people to change the world?
Al aprendiz se lo capacita para que sea como su maestro.
The apprentice is trained to be like his master.
Nos capacita a tratar a otros con benevolencia profunda.
It enables us to treat others with deep kindness.
¿Qué esfuerzo importante os capacita para ganar una beca?
Which main effort enables you to win a scholarship?
¿Cómo se contrata, capacita y coordina a más de 76.000 personas?
How do you hire, train and coordinate up to 76,000 people?
Ella nos capacita a hacer algo, y a hacerlo muy bien.
This enables us to do something, and to do it very well.
El principio Divino interior es la gracia, que capacita a uno a crecer.
The Divine principle within is grace, which enables one to grow.
La voluntad madura Nos capacita a sacar conocimiento de lo Supramundano.
The matured will enabled Us to draw knowledge from the Supermundane.
Palabra del día
el acertijo