capable of accomplishing
- Ejemplos
He complained that he was not capable of accomplishing it. | Se lamentaba de que él no era capaz de llevarla a cabo. |
Your transitional leaders are more than capable of accomplishing these lofty goals. | Sus líderes transitorios son más que capaces de lograr estas metas nobles y elevadas. |
But it is rather difficult and only people with scientific inclinations are capable of accomplishing it. | Pero es algo difícil y solamente la gente con inclinaciones científicas es capaz de lograrlo. |
None of them indicate under precisely what conditions the proletariat will be capable of accomplishing the socialist overturn. | Ninguno de ellos expresa claramente bajo cuáles condiciones será capaz el proletariado de lograr la revolución socialista. |
And, finally, the third requirement: the working class must be ready for the overturn and capable of accomplishing it. | Y, finalmente, el tercer requisito: la clase obrera debe estar lista para el derrocamiento y ser capaz de lograrlo. |
None of them indicate under precisely what conditions the proletariat will be capable of accomplishing the socialist overturn. | Ninguno de ellos expresan claramente bajo qué condiciones será capaz el proletariado de llevar a cabo la revolución socialista. |
None of them indicate under precisely what conditions the proletariat will be capable of accomplishing the socialist overturn. | Ninguno de ellos expresa claramente bajo qué condiciones será capaz el proletariado de llevar a cabo la revolución socialista. |
He discovered within himself a new feeling of confidence that helped him believe he was capable of accomplishing anything. | Descubrió dentro de sí un sentimiento nuevo de confianza que hacía que se creyera capaz de realizar cualquier cosa. |
Cubans have demonstrated what they are capable of accomplishing if given even a small degree of economic freedom. | También los cubanos de adentro han demostrado lo que son capaces de hacer con un pequeño espacio de libertad económica. |
I feel it is clear that there is still a great deal still to do, but that we are capable of accomplishing a great deal. | Me parece que está claro que queda todavía mucho por hacer, pero que somos capaces de realizar muchas cosas. |
The big question ahead of the tournament is what the hosts of the World Grand Champions Cup are capable of accomplishing this time around. | La gran pregunta antes del torneo es lo que las anfitrionas de la Copa Mundial de Grandes Campeones son capaces de llevar a cabo en esta ocasión. |
The uae safety requirements for suspended working platform alone is capable of accomplishing construction tasks without the help of scaffolds. | Los requisitos de seguridad de los Emiratos Árabes Unidos para plataformas de trabajo suspendidas por sí solos son capaces de realizar tareas de construcción sin la ayuda de andamios. |
For L.RonHubbard had long noticed that what he could accomplish in auditing did not necessarily match what other auditors were capable of accomplishing. | Pues Ronald hacía mucho que se había dado cuenta de que lo que él podía lograr en la auditación no siempre concordaba con lo que otros auditores eran capaces de lograr. |
Specifically, auditing technology to move any case up to Clear, and training procedures to make all auditors capable of accomplishing that goal with any preclear. | Específicamente, la tecnología de auditación para mover a cualquier caso hasta Clear, y procedimientos de entrenamiento para hacer a todos los auditores capaces de conseguir esa meta con cualquier preclear. |
For L. Ron Hubbard had long noticed that what he could accomplish in auditing did not necessarily match what other auditors were capable of accomplishing. | Pues L. Ronald Hubbard hacía mucho que se había dado cuenta de que lo que él podía lograr en la auditación no siempre concordaba con lo que otros auditores eran capaces de lograr. |
By 2003, when the bodies that have been established are in a position to fulfil their duties, the European Union will gradually become capable of accomplishing some of the Petersberg tasks. | De aquí a 2003, cuando los órganos creados estén en condiciones de asumir sus funciones, la Unión Europea será gradualmente capaz de cumplir algunas de las misiones de Petersberg. |
How do they transform themselves and each other in the course of their struggles, becoming human beings capable of accomplishing what even they never dreamed possible? | ¿Cómo se transforman a sí mismos y cómo se transforman unos a otros en el curso de sus luchas, al convertirse en seres humanos capaces de lograr lo que hasta ellos jamás soñaron que sería posible? |
This great bottle of Barbera d'Asti is dedicated to Giuseppe Laiolo, known as Beppe–a simple name that reflects the simplicity and cheerfulness of his character–a man capable of accomplishing great things. | Esta botella grande de Barbera d ' Asti se dedica a Giuseppe Labrador conocido como Beppe, un nombre simple, tan sencillo y soleado era su carácter, pero capaces de lograr grandes cosas. |
The Galileo programme, as Commissioner Verheugen mentioned, secured the participation of SMEs because we know by now that spin-off companies are the ones most capable of accomplishing great things in the high-tech world. | El programa Galileo, como bien ha mencionado el Comisario Verheugen, garantizó la participación de las PYME, porque, hoy por hoy, sabemos que las empresas segregadas son las más capacitadas para hacer grandes cosas en un mundo de alta tecnología. |
We are able to do something we didn't know that we could do and that injects a tiny bit of confidence into our lives, making us aware that we are capable of accomplishing other new things we haven't tried yet. | Somos capaces de hacer algo no sabíamos que podríamos hacer y que inyecta un poquito de confianza en nuestras vidas, hacernos conscientes de que somos capaces de lograr otras cosas nuevas que no hemos intentado aún. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!