caótico

Somos seres humanos viviendo en este caotico y rápido mundo.
We are human beings living in this chaotic fast paced world.
Una fragile pequeña carabela en el mar caotico de la crisis moderna.
A frail little galley in the chaotic sea of modern crisis.
El primer final al sprint del Tour siempre es caotico, excitante, realmente nervioso para los celosos hombres del pelotón.
The first sprint finish of the Tour is always a chaotic, nervous affair for the overzealous peloton.
Analisis de sensibilidad y de Monte Carlo son realizados con el fin de investigar la robustez del circuito caotico propuesto.
Sensitivity and Monte Carlo analysis are also done in order to research the robustness of the proposed chaotic circuit.
Tu y yo hemos sido echados en un mundo caotico - mas temprano que pensamos, alguna enfermedad o acidente nos quitara.
You and I have been thrown into a turbulent, chaotic world - and sooner than we think, some illness or accident will remove us.
A El Rapto va a ser un evento caotico para el mundo, especialmente para los EE.UU. en donde las personas cristianas conforman una gran porcion de la poblacion.
A The Rapture will be a chaotic event for the world, especially in the USA where Christians make up a big portion of society.
Este nuevo mundo caótico tiene un nombre: Web 2.0.
This new chaotic world has a name: Web 2.0.
Todo es tan caótico, Y ahora estoy en problemas.
Everything is so chaotic, and now I'm in trouble.
Se volvería caótico si todos fueran motivados a la vez.
It would become chaotic if all were motivated at once.
En consecuencia, las calles estaban abarrotadas y el tráfico caótico.
Accordingly, the streets were crowded and the traffic chaotic.
Desde fuera parece caótico, pero todo está perfectamente organizado.
From outside it looks chaotic, but everything is perfectly organized.
Esto realmente no tiene que ser un rato agotador, caótico.
This really doesn't have to be a stressful, chaotic time.
Podemos experimentar la paz interior, incluso en un alrededor caótico.
We can experience peace insde, even in a chaotic surrounding.
Estábamos muy ansiosos y lo que has hecho es caótico.
We were quite anxious and what you have done is chaotic.
Desde este mundo caótico, creemos que otro mundo es posible.
In this chaotic world, we believe that another world is possible.
Crear la democracia en Asia fue difícil y caótico.
Establishing a democracy in Asia was difficult and chaotic.
Juntos vamos a crear paz en un mundo caótico.
Together we will create peace in a chaotic world.
Internet es, por su propia naturaleza, un lugar caótico.
The Internet is, by its very nature, a chaotic place.
El aula de la Doezelfschool en Schiekade parece un poco caótico.
The classroom of the Doezelfschool at Schiekade looks a bit chaotic.
El universo es caótico y usted nos ayuda a verlo.
The universe is chaotic and you make us see it.
Palabra del día
asustar