cantidad diminuta
- Ejemplos
Se trata de una cantidad diminuta y diluida de la sustancia que lo afecta para que se vuelva inmune a ella. | You get a tiny, diluted amount of the substance that affects you so you build up immunity to it. |
Solo necesitas una cantidad diminuta para sentir sus efectos. | You only need a tiny amount to feel its effects. |
Allí se esparce una cantidad diminuta sobre un portaobjetos de vidrio. | There, a tiny amount is spread on a glass slide. |
Nosotros solo recibimos una cantidad diminuta de estas personas. | We receive only a tiny proportion of these people. |
Agrega una cantidad diminuta de ozono y resulta en que sanea y oxida. | It adds a tiny amount of ozone and results in a sanitizing and oxidizing effect. |
Una cantidad diminuta del plomo puede afectar a un niño joven y creciente. | Only a tiny amount of lead is needed to harm a young, growing child. |
Aunque tú tengas una cantidad diminuta de libertad, porque somos parte integral de Kṛṣṇa. | Although you have got minute quantity of freedom, because we are part and parcel of Kṛṣṇa. |
Cualquier cosa que hayamos obtenido en cantidad diminuta, la misma cosa, en plenitud hay en Kṛṣṇa. | Whatever we have got in minute quantity, the same thing, in fullness is there in Kṛṣṇa. |
La muestra se envía a un laboratorio, donde se esparce una cantidad diminuta sobre un portaobjetos de vidrio. | The sample is sent to a laboratory, where a tiny amount is spread on a glass slide. |
Puede pre programar su bomba de insulina para que entregue una cantidad diminuta de insulina cada pocos minutos en un ciclo de 24 horas. | You can pre-program your insulin pump to deliver a tiny amount of insulin every few minutes in a cycle of 24 hours. |
Mira, yo solo sabía esto (indicando con los dedos una cantidad diminuta) pero quería saber esto (estirando los brazos en gesto de expansión). | You see, I knew just this much (indicating with fingers) but I wanted to know this much (holding arms apart). |
Ahora sabemos que esto es incorrecto, sin embargo, aunque fuera cierto, este monto de IGF-1 contribuirá una cantidad diminuta al consumo de IGF-1 en la alimentación. | We now know this is incorrect, however, even if it were true, this amount of IGF-1 would contribute a minute amount to dietary IGF-1 intake. |
Si cada una de esas novas está escupiendo la misma cantidad diminuta de litio, ¡fácilmente podrían crear el suficiente para explicar los altos niveles que hemos visto en las estrellas jóvenes! | If each one of these novas is spitting out the same tiny amount of lithium, they would easily make enough to explain the high levels we've seen in young stars! |
Los diferentes tipos de exploraciones renales se utilizan para examinar diferentes aspectos funcionales de los riñones; no obstante, todos estos procedimientos involucran la inyección de un fármaco radioactivo o radiosonda, que emite una cantidad diminuta de radioactividad adentro del paciente. | The different types of renal scans are used to examine different functional aspects of the kidneys; however, all of these procedures involve the injection of a radiopharmaceutical or radiotracer that emits a tiny amount of radioactivity into the patient. |
Luego encontramos un poco de financiación en Portugal y entró la televisión catalana, pero con una cantidad diminuta, aunque mejoró un poco tras pasar por Cannes: cualquier película española comercial tiene cuatro veces más presupuesto. | Later we managed to find some funding in Portugal, and then Catalan television chipped in, but only a very small amount. Things got a bit better after Cannes—but we still had a quarter of the budget that a more commercial Spanish film would have. |
Para examinar diferentes aspectos de los riñones y del funcionamiento de los mismos se usan diferentes tipos de exploraciones renales; no obstante, todos estos procedimientos involucran la inyección dentro del paciente de una radiosonda, radioisótopo, o substancia que emite una cantidad diminuta de radioactividad. | Different types of renal scans are used to examine different aspects of the kidneys and kidney functioning; however, all of these procedures involve the injection of a radiotracer or radioisotope, or imaging substance that emits a tiny amount of radioactivity, into the patient. |
Uno de los grupos de 19-norprogestina resultó ser contaminado por una cantidad diminuta de estrógeno, pero cuando este defecto fue remediado, los investigadores encontraron que fue una incidencia mayor del descubrimiento de la hemorragia hacia el final del ciclo inhibiendo la ovulación de la medicación. | One of the batches of 19-norprogestin turned out to be contaminated by a tiny amount of estrogen, but when this defect was remedied the researchers found there was a higher incidence of breakthrough bleeding toward the end of the ovulation-inhibiting cycle of medication. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!