cantidad de muertes

La mayor cantidad de muertes está entre los jóvenes.
The greatest toll is on the young.
En la época de la Gran Hambruna, en lugar de proporcionar información verídica, la gente ocultaba las cifras de la cantidad de muertes por hambre, para proteger sus puestos de trabajo.
At the time of the Great Famine, instead of reporting the truth, people concealed the facts about the deaths from starvation in order to protect their official positions.
La cantidad de muertes por terrorismo creció un 150 %.
The number of deaths from terrorism went up 150 percent.
Fue responsable por una gran cantidad de muertes.
It was responsible for a large number of deaths.
Brasil ya registra la mayor cantidad de muertes de defensores ambientales.
Brazil already records the highest number of deaths of environmental defenders.
Ha habido una gran cantidad de muertes también de los estadounidenses.
There have been quite a few deaths also of Americans.
La cantidad de muertes en el Mediterráneo sigue siendo alta, 1.741 víctimas.
Deaths on the Mediterranean remain high, at 1,741.
Los animales venenosos representan una gran cantidad de muertes y lesiones en todo el mundo.
Venomous animals account for a large number of deaths and injuries worldwide.
Pero a pesar de eso, la cantidad de muertes sigue igual.
But the number of deaths has remained about the same.
Existen medidas que se pueden tomar para reducir significativamente la cantidad de muertes innecesarias.
There are measures that can be taken to significantly reduce the number of needless deaths.
Eso significa que la cantidad de muertes de migrantes registradas en 2017 posiblemente aumente.
That means the number of recorded migrant deaths in 2017 is likely to increase.
A medida que se fueron desarrollando tratamientos, la cantidad de muertes comenzó a disminuir.
As treatments were developed, TB rates began to drop.
La tasa de mortalidad infantil es la cantidad de muertes infantiles por cada 1,000 nacidos vivos.
The infant mortality rate is the number of infant deaths for every 1,000 live births.
La verdadera cantidad de muertes de detenidos en la custodia del ICE es un secreto bien guardado.
The actual number of detainee deaths in ICE custody is a closely guarded secret.
Solo entonces podremos esperar reducir considerablemente la cantidad de muertes en la carretera relacionadas con el alcohol.
Only then can we hope to reduce significantly the number of alcohol-related road deaths.
El Departamento de Salud estima que la cantidad de muertes relacionadas con la hepatitis B permaneció estable.
The Health Department estimates that the number of Hep B-related deaths remained stable.
Debido a la baja cantidad de muertes, la tasa fluctúa de un año a otro.
Due to the small number of deaths, the rate will fluctuate from year to year.
La cifra real es probablemente mucho mayor debido a la cantidad de muertes que no han sido registradas.
The real total is likely much higher due to the number of deaths that have gone unrecorded.
En el 2017, Florida, Alabama, Colorado, Carolina del Norte y Texas tuvieron la mayor cantidad de muertes por rayos.
In 2017, Florida, Alabama, Colorado, North Carolina, and Texas had the most lightning deaths.
Estas instalaciones se utilizaban para ocuparse de la gran cantidad de muertes anticipadas de la población de prisioneros.
These features were used to handle the many anticipated deaths of the prisoner population.
Palabra del día
aterrador