canticle

The canticle shows his fraternity to all created things.
El cántico muestra su fraternidad con todos los seres creados.
The final phrase of the canticle is particularly moving.
La última frase del himno es particularmente conmovedora.
I would like to highlight only two points in this great canticle.
Quisiera destacar solo dos puntos de este gran canto.
In this canticle invites us to hope.
En este cántico nos invita a la esperanza.
Mary was a woman of prayer, in the canticle of the Magnificat (Luke.
María fue una mujer de oración, en el canto del Magníficat (Lc.
The Spirit makes her virginity fruitful and inspires her canticle of joy.
El Espíritu hace fecunda su virginidad e inspira su cántico de alegría.
Salvador Espriu, Attempted canticle in the temple. A: Obra poètica.
Salvador Espriu, Ensayo de cántico en el templo. A: Años de aprendizaje.
The psalms and the canticle of the III Sunday of the Psalter are sung.
Se cantan los salmos y el cántico del III Domingo del Salterio.
This marvellous canticle mirrors the entire soul, the entire personality of Mary.
En este canto maravilloso se refleja toda el alma, toda la personalidad de María.
We have heard once again the words of the canticle in today's Gospel.
Hemos escuchado las palabras de ese cántico en el evangelio de hoy.
Before the antiphon of each psalm and of the canticle it is possible to give a brief admonition.
Eventualmente, antes de la antífona de cada salmo y del cántico se puede hacer una breve monición.
This encounter is steeped in the joy of the Spirit expressed in the Magnificat canticle.
Este encuentro está invadido por la alegría del Espíritu, que encuentra su expresión en el Cántico del Magnificat.
The SANCTUS is the paramount hymn of adoration of our liturgy; it is the canticle of heavenly ceremony.
El SANCTUS es el principal himno de adoración de nuestra liturgia; es el cántico del ceremonial celeste.
Mary's sentiments in her meeting with Elizabeth are forcefully expressed in the canticle of the Magnificat.
Los sentimientos que María experimenta en el encuentro con Isabel afloran con fuerza en el cántico del Magníficat.
This canticle, in fact, punctuates all four of the weeks spanned by the Liturgy of Vespers.
En efecto, este cántico marca las cuatro semanas en que se articula la liturgia de las Vísperas.
Our canticle mentions this act in a passage that is not part of the celebration of Vespers (cf.
Nuestro himno alude a esa intervención en un pasaje que no se recoge en la celebración de las Vísperas (cf.
Indeed, the spiritual centre of our canticle is constituted precisely by an intense and passionate celebration of the divine kingship.
Más aún, el centro espiritual de nuestro canto está constituido precisamente por una celebración intensa y apasionada de la realeza divina.
It was such deep solidarity with all what prompted De Piro to write his canticle of love in the Rule.
Era tan profunda solidaridad con todos que insito a De piro a escribir su cántico de amor en el reglamento.
If desired, a psalm or other canticle of praise or a hymn may also be sung by the entire congregation.
Si se quiere, la asamblea entera también puede cantar un salmo u otro canto de alabanza o un himno.
The point of the canticle (20 or 40) are added at the end of the hand.
Los cánticos asignan los tantos que indican sus nombres (20 ó 40) a efectos del recuento final de la mano.
Palabra del día
el guion