- Ejemplos
Los estilos 4 y 7 de esta cantaora corresponden a Triana. | Styles 4 and 7 of this singer correspond to Triana. |
Está casado con una cantaora, Eli de Santiago, que entiende estas cosas. | He's married to a singer, Eli de Santiago, who understands all this. |
Bulería por soleá, fandangos, tangos y bulerías completaron la intervención de la cantaora. | Bulería por soleá, fandangos, tangos and bulerías round out the singer's performance. |
¡Nosotros ponemos la cantaora, tú pones la guitarra! | We take in charge the singer and you, the guitar! |
Qué lástima pederse a una cantaora tan grande. | What a shame to miss out on such a fine singer. |
Cuenca es cantaora flamenca, licenciada en Bellas Artes y profesora del Conservatorio de Almería. | Cuenca is flamenco singer, degree in Fine Arts and professor at the Conservatoire de Almería. |
Actuación de la cantaora ENCARNA ANILLO, que estará acompañada a la guitarra por EL PITUQUETE. | Performance of the singer ENCARNA ANILLO with the guitarrist named EL PITUQUETE. |
Propone un repertorio de flamenco variado y rico en cantes menos conocidos, que la cantaora rescata a menudo del olvido. | Proposes a flamenco repertoire varied and rich in lesser-known songs, which the singer often rescues from oblivion. |
El la grabación del disco han colaborado artistas como la cantaora Montse Cortés y el violinista Raúl Márquez. | Special collaborations on the recording was flamenco singer Montse Cortés and violinist Raul Márquez. |
No sabemos casi nada acerca de esta cantaora, y hay varias opiniones sobre su lugar de nacimiento. | We know next to nothing about this singer, and there is some disagreement as to her place of birth. |
¡Nosotros ponemos la cantaora, tú pones la guitarra! Incluye cd con metrónomo flamenco. | We take in charge the singer and you, the guitar! CD with flamenco metronome included. |
Los temas son interpretados en primer lugar por la cantaora María de Toledo, acompañada a la guitarra por Óscar Herrero. | First, the songs are interpreted by the cantaora María de Toledo accompanied on the guitar by Oscar Herrero. |
Camisetas de Begoña Cervera Edición Limitada modelo Flamenca. Camsetas hechas por el fotógrafo Miguel Valverdey la cantaora Tamara Aguilera. | Begoña Cervera T-shirt model Flamenca by the photograph Miguel Valverde with the flamenco Singer Tamara Aguilera. |
El la grabación del disco han colaborado artistas como la cantaora Montse Cortés y el violinista Raúl Márquez. | Artists like flamenco singer Montse Cortés and violinist Raul Marquez have collaborate in the recording sessions for this CD. |
¡Nosotros ponemos la cantaora y tu pones la guitarra! Incluye cd con ejercicios y métronomo flamenco. | We offer you the sing and you put the guitar!CD with exercises and flamenco metronome included. |
Está en los círculos de la nueva creación de la guitarra flamenca, y es el acompañante de la cantaora Alicia Gil. | He's in the new flamenco guitar creation tendencies and currently accompanies the singer Alicia Gil. |
Profesionalmente se da a conocer como cantaora de la Compañía Somorrostro Danza Flamenca, con la que realiza una gira nacional e internacional. | Professionally as a singer unveils Somorrostro of Flamenco Dance Company, with which he toured nationally and internationally. |
En este trabajo la cantaora interpreta los poemas de Juan Ramón Jiménez sobre las composiciones del guitarrista Juan Carlos Romero. | In this work, the singer interprets the poems of Juan Ramón Jiménez with the guitar compositions by the guitarist Juan Carlos Romero. |
Este talentoso vástago de la dinastía cantaora de los Sordera de Jerez inventó nada más y nada menos que el flamenco 'cool'. | This talented offspring of the cantaora dynasty of the Sordera de Jerez invented nothing less than 'cool', flamenco. |
La cantaora malagueña Antonia Contreras se ha alzado esta noche con la Lámpara Minerade la 56 edición del Festival Internacional del Cante de las Minas. | Malaga singer Antonia Contreras has won tonight with the lamp Minerade the 56th International Festival of Cante de las Minas. |
