cantaleta
Estos monstruos no son la misma cantaleta de siempre. | These monsters aren't just the same old song and dance. |
Y cada año es la misma cantaleta. | Yeah, and every year, it's the same spiel. |
Y cada año es la misma cantaleta. | Yeah, and every year, it's the same spiel. |
Hasta entonces, vete con tu cantaleta a otra parte. | Until you can do that, you go sing your marching song someplace else. |
Parece que será la cantaleta. | Seems to be the refrain. |
Pero algo me cantaleta nombre Bonnie y eventualmente recordé que lo conocía de mi investigación en crochet diseñadores desde la década de 1970. | But something nagged me about Bonnie's name and I eventually remembered that I knew it from my research into crochet designers from the 1970s. |
Por un rato parecía que había sido en vano mi insistente cantaleta, pero después de la una de la madrugada me permitieron hacer la llamada. | For a while it seemed my insistent nagging had been in vain, but after one in the morning I'm allowed to make the call. |
En este mes, una editorial del Boletín de AARP repite la misma cantaleta escuchada casi todas las noches en los noticieros: Que actualmente existen 47 millones de estadounidenses sin seguro médico. | An editorial in this month's 2009 AARP Bulletin repeats the same bromide heard almost nightly on the MSM news: That there are currently 47 million Americans without health insurance. |
Email En este mes, una editorial del Boletín de AARP repite la misma cantaleta escuchada casi todas las noches en los noticieros: Que actualmente existen 47 millones de estadounidenses sin seguro médico. | An editorial in this month's 2009 AARP Bulletin repeats the same bromide heard almost nightly on the MSM news: That there are currently 47 million Americans without health insurance. |
Llegué tarde porque había mucho tránsito. - ¿Otra vez la misma cantaleta, Lucas? | I was late because there was a lot of traffic. - The same old story again, Lucas? |
Otra vez la misma cantaleta. La ciudad se inundó y el gobierno no nos ayuda. | It's the same old thing. The city's flooded and the government doesn't come to our aid. |
Era como su cantaleta de siempre. | It's kind of her theme song. |
Desde entonces, y como le quedó bonito, la cantaleta se convirtió en leitmotiv. | He thought it sounded catchy and since then the refrain has become a leitmotiv. |
Solo había escuchado la cantaleta de la Watchtower que me dejaba fuera del beneficio de la oferta, cuando me pareció bastante claro que aquí decía 'todo aquel' y todo aquel podía significar ¡YO! | I had only heard the Watchtower's spin which cut me out of the deal when it seemed fairly clear that it was whosoever and whosoever could mean ME! |
