cansada de trabajar

Popularity
500+ learners.
Debes estar cansada de trabajar en lugar de Dai.
You must be tired of working at Dai's place.
La verdad sea dicha, estoy cansada de trabajar.
Truth be told, I'm tired of working.
Bueno, estoy cansada de trabajar.
Well, I'm tired of just working.
Estoy cansada de trabajar.
I'm tired of working.
La cuestión es que estoy cansada de trabajar.
The thing is... I'm tired. I'm tired of working like an animal.
Planteadas por los padres que trabajan duro, nunca cansada de trabajar de sol a sol, a proporcionar a sus hijos.
Raised by hard working parents, never tiring of working from dawn to dusk, to provide for their children.
Una persona conciente de Krishna nunca está cansada de trabajar y los síntomas que puedo ver en ustedes es que desean sobrecargarse de trabajo.
A Krishna Conscious person is never tired of working and the symptoms I can see in you as you want to be overloaded with work.
¡Señor, por favor, trae la noche! Estoy muy cansada de trabajar todo el día.
Lord, please bring on the night! I'm very tired from working all day.
¿Cansada de trabajar para lograr ganar el dinero para un par de semanas de vacaciones en una playa lejana?
Tired of working just to achieve to earn the money for a couple of weeks of vacation on a faraway beach?
Palabra del día
el estanque