cansadísima
-really tired
Femenino y singular de cansadísimo

cansadísimo

Popularity
500+ learners.
Vaya, estoy cansadísima, así que me iré a dormir.
Oh, wow, I'm beat, so I'm gonna go to bed.
Es una idea muy buena, pero estoy cansadísima del trabajo esta semana.
It's such a sweet idea, but I am so tired from work this week.
Vete a la cama ahora! Estoy cansadísima.
Go to bed now, I'm exhausted.
Es una idea muy buena... pero estoy cansadísima del trabajo esta semana.
It's such a sweet idea, but I am so tired from work this week.
Estará cansadísima, pero me gustaría hablar con usted.
I know how tired you must be, but I'd like to talk to you.
Cuando vuelve a casa del trabajo, está siempre cansadísima.
She's always very tired when she gets home from work.
Irma siempre se ve cansadísima en las noches. ¿Se despierta temprano?
Irma always looks really tired at night. Does she wake up early?
No me peta salir esta noche. Estoy cansadísima.
I don't feel like going out tonight. I'm exhausted.
Estoy cansadísima a estas alturas. Quiero rendirme.
I'm so tired at this point. I want to give up.
¿Estamos cerca? Estoy cansadísima.
Are we near? I'm really tired.
Fue un día largo y difícil en la oficina. Para cuando llegué a casa, estaba cansadísima.
It was a long and hard day at the office. When I arrived home, I felt very tired.
Olvidé el regalo de los niños en el carro. Estoy cansadísima, pero debería traérselo, ¿no?
I left the present for the kids in the car. I'm so tired, but I should bring it to them, shouldn't I?
Mi madre ya está mayor. Cuando da una vuelta, vuelve a casa cansadísima.
My mother is getting older. When she goes for a walk, she gets home really tired.
Estoy segura que no quiere venir. Está cansadísima.
I'm sure she doesn't want to bother.
Creía que no había nadie. Estoy cansadísima.
I thought there was no one in the examining room... and turned off the light.
Mi mamá, cansadísima mentalmente y físicamente de cuidar a niños todo el día, me preguntó por qué cerré la ventana.
My mom, mentally and physically exhausted from taking care of children all day, asked why I closed the window.
Estoy cansadísima. Por suerte, hoy es viernes.
I feel really tired. Luckily, it's Friday today.
Estoy segura que no quiere venir. Está cansadisima.
I'm sure she doesn't want to bother.
Palabra del día
brillante