candyman

I'm the candyman, Jack.
Soy el hombre de los caramelos.
I can't say nothing or Candyman will get me.
No puedo decir nada o Candyman vendrá por mí.
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet our Candyman, Peter.
Damas y caballeros, me gustaría que presentarles a nuestro Candyman, Peter.
Speaking of paranormal, I think Jasmine might be the Candyman.
Hablando de paranormal, creo que Jasmine es Candyman.
Looks like if we want the Candyman, we'll have to find him ourselves.
Parece que si queremos a Candyman, tendremos que encontrarlo nosotros.
But that's all the Candyman is.
Pero eso es todo lo que Candyman es.
Speaking of paranormal, I think Jasmine might be the Candyman.
Hablando de eso. Creo que Jasmine es Candyman.
Not so funny now, are you, Candyman?
No es tan gracioso ahora, ¿verdad, Candyman?
Why don't yo just say "Candyman" three times and be done with it?
¿Por qué no solo dices "Candyman" tres veces y terminas con esto?
Why don't yo just say "Candyman" three times and be done with it?
¿Por qué no simplemente dices "Candyman" tres veces y acabamos con esto?
You have a problem, Candyman.
Tienes un problema, Candyman.
And if you show me where Candyman is I'll make you a promise.
Si me enseñas dónde está Candyman, te prometo una cosa:
Look, that's him, the Candyman.
Mira, es él, el Candyman.
You told him there was no Candyman.
Le dijiste que Candyman no existía.
Have you ever heard of Candyman?
¿Has oído hablar de Candyman?
That's just like that movie Candyman.
Es como la película Candyman.
There is no Candyman.
No hay ningún Candyman.
There's no such thing as a Candyman.
No existe ningún Candyman.
The Candyman brand is intended for the daring men who like to express themselves through their underwear.
La marca Candyman está destinada a los hombres atrevidos que les gusta expresarse a través de su ropa interior.
And why did he become the Candyman?
¿Y por qué se convirtió en Candyman?
Palabra del día
la uva