candlelit

Popularity
500+ learners.
Christmas cake candle-lit up the sky. Merry Christmas.
Pastel de Navidad iluminado por velas hasta el cielo. Feliz Navidad.
Christmas cake candle-lit up the sky.
Pastel de Navidad iluminado por velas hasta el cielo.
Use small votive candles for candle-lit pumpkins.
Utilice pequeños cirios para las calabazas que utilizan velas encendidas.
They were led into the candle-lit shop.
Los dejaron entrar en la tienda iluminada con velas.
I love the cosy, candle-lit atmosphere.
Me encanta su ambiente acogedor iluminado con velas.
Nice, and you and Liam here having a candle-lit dinner?
Genial, ¿y tú y Liam vais a tener una cena a la luz de las velas?
Here a more seductive, gothic ambience reigns among candle-lit tables and stone arches.
Aquí reina un ambiente más seductor y gótico, entre mesas iluminadas por velas y arcos de piedra.
We'll have lunches in the woods and candle-lit dinners by the sea.
Almorzaremos en el bosque y cenaremos en la playa a la luz de las velas.
Our restaurant serves local and international culinary delights - lovely candle-lit dinner for special romantic occasions.
Nuestro restaurante ofrece delicias culinarias locales e internacionales - hermosa luz de las velas una cena romántica para ocasiones especiales.
Breakfast, lunch or romantic candle-lit dinner, share your special moments on the amazing private island.
Desayune, almuerce o cene a la luz de las velas, compartiendo esos momentos especiales en la increíble isla privada.
Hangar ends with the big date between Viard and Giorgio, who stroll into the former's candle-lit bedroom.
Hangar termina con la gran cita entre Viard y Giorgio, quienes pasean hasta el dormitorio iluminado por velas del primero.
The romantic candle-lit atmosphere and fresh flowers make it a great option for a date.
Con una atmósfera tan romántica, entre velas y flores frescas, el Ora es una opción ideal para una cita.
You can also enjoy mint tea by the swimming pool or a candle-lit dinner on the terrace.
También se puede disfrutar de un té de menta junto a la piscina o de una cena romántica en la terraza.
Enjoy champagne breakfast on the patio or a candle-lit bath in your elegant bathroom.
Podrá desayunar con champán en el patio o darse un baño a la luz de las velas en el elegante cuarto de baño.
Hurriedly, Doll, Gui, Lolidragon, and I hid ourselves in the bushes by the candle-lit dinner and waited.
Rápidamente Doll, Gui, Lolidragon y yo nos escondimos en los arbustos cerca de la cena con velas y esperamos.
Not only a candle-lit dinner can be so romantic ladies! A happy, little bride can make.
Una novia feliz puede hacer que cualquier cosa sea romántica y no solo una cena a la luz.
For small plates–and an equally sized interior–and cocktails, head to the candle-lit Alta on West 10th Street.
Para platos pequeños (y un interior igual de pequeño) y cócteles a la luz de las velas, vaya a Alta en West 10th Street.
The dining room, set in the original 1746 cellar of the castle, features vaulted ceilings and a cosy, candle-lit ambience.
El comedor, ubicado en la bodega original del castillo de 1746, cuenta con techos abovedados y un ambiente acogedor, iluminado por velas.
Dampkring is a wonderful, uplifting bar and coffee shop with a classy candle-lit interior and a very chill atmosphere.
Dampkring es un extraordinario y edificante bar y coffee shop con un interior clásico e iluminado por velas y una atmosfera muy relajante.
From breakfast to lunch, or a candle-lit dinner, our garden restaurant and bar will ensure your total relaxation.
Desde el desayuno hasta el almuerzo, o una cena con velas, nuestro restaurante en el jardín y un bar para hacer de su relajación total.
Palabra del día
la miel