candilejas

Esta vez en las tablas, enfrente de las candilejas.
This time on the boards in front of the footlights.
A la luz de las candilejas teatrales -
In the light of a theatrical stage -
Las candilejas no admiten aderezos de ese género.
The footlight does not allow this kind of dressings.
Quiero ver candilejas y escuchar música, ¿no, Finnegan?
I want to see the lights and hear the music. Don't we, Finnegan?
Tú rehúyes las candilejas, ¿no es así?
You shun the limelight, don't you?
Algunos de ustedes están completamente participando como tú podrías pensar de luz de candilejas.
Some of you are fully participating as what you think of as the limelight.
Estás bajo las candilejas.
You got the light on you, man.
El grupo ajustadamente cerrado hombro con hombro, moviente en paralelo a las candilejas, se hiela, formando gorelefnuju la composición.
Group densely closed shoulder to shoulder, moving in parallel a stage, stiffens, forming gorelefnuju a composition.
Y, sin embargo, la existencia de san Pablo está muy lejos de las candilejas y de los reconocimientos públicos.
Yet St Paul's existence is very far from being in the limelight of public recognition.
Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
And he made its seven lamps, its wick-trimmers, and its trays of pure gold.
Es el sol, es la luna, es un foco; por momentos nos recuerda las candilejas del foro teatral.
The sun is the moon, it is a bulb; it reminds us every moment the footlights of the theater forum.
Tuvo una activa participación en producciones teatrales como miembro de las candilejas y fue presidente de la Sociedad de Marlowe.
He was actively involved in stage productions as a member of the Footlights and was president of the Marlowe Society.
Durante algún tiempo el telón se bajó, se apagaron las candilejas y el teatro fue transformado en sala cinematográfica.
The final curtain dropped, the limelight went off, and the place was turned into a movie theater.
EXO 37:23 Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
EX 37:23 And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
Asimismo los candeleros y sus candilejas, de oro puro, para que las encendiesen delante del oratorio conforme á la costumbre.
The candlesticks also of most pure gold with their lamps to give light before the oracle, according to the manner.
Gozará de toda suerte de multimedia y múltiples pantallas, excelente sonido y escenografía, efectos especiales, candilejas y sistema de Karaoke.
It will have all sorts of multimedia and many screens, excellent sound and scenography, special effects, spot lights and a Karaoke system.
Música para ballet Practica, Degas' elegido un punto de vista ligeramente desde arriba, a uno lado, con el atención en el escenario bordeado por el candilejas.
Music For Ballet Rehearsal, Degas' chosen a viewpoint slightly from above, to one side, with the focus on the stage bordered by the footlights.
Con el punto de vista elegido por Degas, el escenario se observa en leve picado, de lado, la mirada focalizada en el espacio delimitado por las candilejas.
For Ballet Rehearsal, Degas' chosen a viewpoint slightly from above, to one side, with the focus on the stage bordered by the footlights.
Así, el primer término está sinuosamente bordeado de un contraluz de colores intensos en la espalda de la mujer que llega, gracias a las improvisadas candilejas, hasta el propio rostro de la mujer.
Thus, the foreground is sinuously lined with back lighting of intense colours reaching the woman's back and, thanks to the improvised footlights, even her face.
EXO 37:23 Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro; EXO 37:24 De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos.
EX 37:23 And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold. EX 37:24 Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Palabra del día
travieso