cancionero
- Ejemplos
With his beautiful voice and rare flamenco flavor, Rafael Farina almost completely dedicated himself to the copla and became more of a cancionero than a cantaor. | Con una bellísima voz y de una flamencura fuera de la común, Rafael Farina se sometió casi por entero a la facilidad de la copla, y se hizo más cancionero que cantaor. |
He has a live reunion over the telephone from Los Angeles with Martin Becerra, the first voice of Trio Guayacan and Martín y Malena, groups that in the 1940s headlined Mexico's cancionero popular. | En una reunión en vivo por teléfono desde Los Ángeles con Martín Becerra, primera voz del Trío Guayacán y Martín y Malena, grupos que en la década de1940 encabezaban el cancionero popular de México. |
From the early Christians to the Gospel; from the word of the Higher Spirits to the popular cancionero, we have seen that work is the law of life, not only here but also in the Universes beyond. | De los cristianos primitivos al Evangelio; de la palabra de los Espíritus Superiores al cancionero popular, vemos que el trabajo es ley de la vida, aquí y en los Universos más allá. |
Coming after Cancionero Saturnino, Pasaje entre las cañas represents Flamaradas' return to the stage. | Tras Cancionero Saturnino, Pasaje entre las cañas significa el retorno de Flamaradas a los escenarios. |
The majority of his works can be found in the Cancionero del Duque de Calabria (Venice, 1556). | Por ello parte de sus obras integran el Cancionero del Duque de Calabria (Venecia, 1556). |
The greater part of his work is found in the Cancionero Musical de Palacio, published by Barbieri in Madrid in 1890. | La mayoría de sus obras se encuentran en el Cancionero Musical de Palacio, editado originalmente por Barbieri (Madrid,1890). |
Wines: Fino Baena and Fino Cancionero, the latter has been awarded several medals, under the Denomination of Origion Montilla-Moriles. | Vinos: Fino Baena y Fino Cancionero, este último galardonado con varias medallas. Enmarcados dentro de la Denominación de Origen Montilla-Moriles. |
In prison he wrote Cancionero y romancero de ausencias (published in 1958), poems dedicated to his wife who lived in miserable conditions. | En prisión escribió Cancionero y romancero de ausencias (publicado en 1958), poemas dedicados a su esposa, que vivía en condiciones miserables. |
Jançu Janto is an anonymous composition copied in the Cancionero Musical de Palacio (Musical Palace Song-book - circa 1500), that is quite unclassifiable in its form and incomprehensible because of the mixture of Basque and Castilian Spanish it contains. | Jançu Janto es una composición anónima copiada en el Cancionero Musical de Palacio (ca.1500), inclasificable por su forma e incomprensible por la mezcla de euskera y castellano. |
A lovely piece from the region of Arequipa, located in the south of Peru. This song was transcribed by Professor Consuelo Pagaza Galdo and first published in the Cancionero Andino Sur. | Una pampeña muy alegre de la región arequipeña, recopilada por la Profesora Consuelo Pagaza Galdo y publicada en el Cancionero Andino Sur del Servicio Musicológico de la Escuela Nacional de Música y Danzas Folklóricas del Perú. |
With People's Wind (1937) cames war's echoes that will be emphasized in next posthumous books: Cancionero and Romancero of Absences (1938) and Man Watches (ca. 1939) that stayed lost during almost forty years. | Con Viento del pueblo (1937) llega el reflejo de la guerra, que se agudiza en los siguientes libros póstumos: Cancionero y romancero de ausencias (1938) y El hombre acecha (hacia 1939), que permaneció casi cuarenta años perdido. |
We should point up in this work his Elegy to Ramon Sije. With People's Wind (1937) cames war's echoes that will be emphasized in next posthumous books: Cancionero and Romancero of Absences (1938) and Man Watches (ca. | Con Viento del pueblo (1937) llega el reflejo de la guerra, que se agudiza en los siguientes libros póstumos: Cancionero y romancero de ausencias (1938) y El hombre acecha (hacia 1939), que permaneció casi cuarenta años perdido. |
Director of the Municipal Library, he published his Cancionero Vasco Euskal-Erria in 1877, coinciding with the literary renaissance in Urruña and Sara. | Director de la Biblioteca Municipal, publicó su Cancionero Vasco en 1877, coincidiendo con el renacimiento literario en Urruña y Sara. |
The last volume of the Cancionero Vasco (Basque Songbook) of Aita Donostia is a compilation of melodies and songs related to traditional dances. | El último tomo del Cancionero Vasco de Aita Donostia recopila melodías y canciones relacionadas con las danzas tradicionales. |
Cancionero Vasco (Basque Songbook), a collection of nearly two thousand song lyrics and musical scores of the popular repertory occupy the following four volumes (VI to IX). | Cancionero Vasco, reunión de casi dos mil letras y partituras del acervo popular, ocupa los siguientes cuatro tomos (del VI al IX). |
The exhibition includes books such as Cancionero de los hombres verticales y de los hombres horizontales (Booksong of vertical men and horizontal men), 1975, and Per què? | La exposición incluye libros como Cancionero de los hombres verticales y de los hombres horizontales (1975) y Per què? |
Summary The third volume of the Cancionero Vasco (Basque Songbook) includes scores 779 to 1,162, in alphabetic order, from the initial M to Z plus unentitled works. | Tercer tomo del Cancionero Vasco con las partituras y letras que van de la 779 a la 1.162 y, en orden alfabético, desde la inicial M hasta la Z, más las no tituladas. |
