canarios
- Ejemplos
Comments on: Los ganaderos canarios responsabilizan al Gobierno de la más que posible desaparición del sector. | Comentarios en: Los ganaderos canarios responsabilizan al Gobierno de la más que posible desaparición del sector. |
Canarios Viewpoint in Fuerteventura. Places to visit in Fuerteventura. | Mirador de los Canarios, Fuerteventura. Sitios para visitar en Fuerteventura. |
Parliament unanimously adopted law that supports Canarios Products. | El Parlamento aprobó por unanimidad Ley que apoya los Productos Canarios. |
Canarios Apartments - Avenida apartment is a fine accommodation to stay in Lisbon. | El apartamento Canarios Apartments - Avenida acoge a los viajeros en Lisboa. |
CANARIOS FIELD AND SEA, sowing the promotion and consumption of 'products here'. | CANARIOS DE CAMPO Y MAR, sembrando la promoción y el consumo de los 'productos de aquí'. |
Rural Development Groups Canarios express concern over the loss of EU funds. | Los Grupos de Desarrollo Rural Canarios manifiestan su preocupación por la pérdida de fondos europeos. |
The Canarios grew crop, sugar cane and wine–the latter was made for export. | Los canarios cultivaban cereales, caña de azúcar y vino. |
So basically, the Canarios had no choice. | Los canarios no tenían elección, eran siervos o simplemente esclavos blancos. |
The COAGRISÁN Cooperative receives highest award of the Canarios Awards for Business Excellence 2012. | La Cooperativa COAGRISÁN recibe el máximo galardón de los Premios Canarios a la Excelencia Empresarial 2012. |
Kipy is the nectar brand of fruits produced by Jugos Canarios, of GVC. | Kipy, es la marca de néctares de frutas elaborados por Jugos Canarios, de Grupo Vichy Catalan. |
In the Mississippi Delta, the Canarios were assigned land. | En el delta del Misisipí se les repartió tierra, un fusil, algunos animales y semillas. |
Amazing cliff in Jandia Peninsula, in the south of the island Mirador de los Canarios. | Increíble acantilado en la Península de Jandía, en la zona sur de la isla. |
It now houses the archives and it is also the headquarters of the Instituto de Estudios Canarios. | En la actualidad alberga los archivos y también es la sede del Instituto de Estudios Canarios. |
She started her career in the company Servicios Portuarios Canarios (SEPCAN), where she conducted the logistic department. | Comenzó su carrera en la empresa Servicios Portuarios Canarios (SEPCAN), donde dirigió el Departamento de Logística. |
Their descendants are fully integrated in the island's society, where nobody would deny them their status of genuine Canarios. | Sus descendientes están totalmente integrados en la sociedad isleña, donde nadie les niega su estatus de genuinos canarios. |
Villagers producers Canarios Ports handled with the 'exceptional' permission to perform the operation and 'save' this harvest. | Los productores aldeanos tramitan con Puertos Canarios el permiso 'excepcional' para realizar la operativa y 'salvar' esta zafra. |
We finish in Los Canarios where taxi-bus will take us back home after a drink and tapa at bar Parada. | Terminamos en Los Canarios donde el taxi-bus nos lleva rumbo casa después un refresco y almendrado en bar Parada. |
Legend has it that this was one of the last pre-hispanic settlement bastions of the Canarios. | Según la leyenda, este lugar fue uno de los últimos lugares de los pobladores prehispánicos, los Canarios. |
Meeting point: Bar Parada, main road Los Canarios, where bus stops L200 here we can try special coffee. | Punto de encuentro: Bar Parada en la carretera principal de Los Canarios, donde pasa la guagua L200 y donde podemos probar un baraquita (café especial). |
The Canarios like to celebrate festivals, be it of religious or cultural nature, and there is always something going on somewhere on the island. | A los canarios les gusta celebrar sus fiestas, sean religiosas o culturales, y siempre hay alguna desarrollándose en alguna parte de la isla. |
