can you show me the way

Sorry, but can you show me the way to the next village?
Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?
Members of the jury, can you show me the way to the stadium, the velodrome, the swimming pool?
Señores jurados, ¿podrían indicarme el camino del estadio, del velódromo o de la piscina?
Can you show me the way to sunset point?
¿Puedes mostrarme el punto donde se pone el sol?
Can you show me the way to the post office?
¿Me puede enseñar el camino hasta correos?
Can you show me the way there?
¿Me puede enseñar el camino hasta allí?
Can you show me the way?
¿Me puede mostrar el camino?
Can you show me the way?
¿Puedes indicarme el camino?
Can you show me the way to the nearest restroom?
¿Me puede indicar el camino al baño más cercano?
I'm not sure I understand the directions. Can you show me the way, please?
No estoy seguro de entender las indicaciones. ¿Podrías señalarme el camino, por favor?
You look lost. Can I help you? - Can you show me the way to the cafeteria?
Parece perdida. ¿Puedo ayudarla? - ¿Podría señalarme el camino a la cafetería?
Can you show me the way out? I'm lost in this building.
¿Me pueden indicar el camino de salida? Me he perdido en este edificio.
Can you show me the way to the nearest post office? - Sure, follow me.
¿Me puedes indicar el camino a la oficina de correo más cercana? - Cómo no. Sígame.
Can you show me the way to Building S? - It's the main building right over there.
¿Podrían señalarme el camino al edificio S? - Es el edificio principal justo ahí.
Dude, there is a brown bear in a tree near my house. - That is cool! I want to see the bear. Can you show me the way?
Tío, hay un oso pardo en un árbol cerca de mi casa. - ¡Eso es chévere! Quiero ver el oso. ¿Puedes indicarme el camino?
Palabra del día
aterrador