can we work together

Popularity
500+ learners.
How can we work together to create a true community?
¿Cómo podemos trabajar juntos para crear una comunidad auténtica?
How can we work together if you don't trust me?
¿Cómo podemos trabajar juntos... si no confías en mí?
If not, how can we work together to create one?
Si no es así, ¿cómo podemos trabajar juntos para crear una?
Now can we work together on what's best for this little girl?
Ahora podemos trabajar juntos en lo que es mejor para esta niña.
How can we work together?
¿Cómo podemos trabajar juntos?
How can we work together with other institutions in the area of personnel recruitment?
¿Cómo podemos colaborar con otras Instituciones en el reclutamiento y contratación de personal?
Now can we work together?
¿Ahora podemos trabajar juntos?
Now can we work together?
Así que, ¿podemos trabajar juntos?
So, can we work together, will we be effective, will our mission come to great fruition?
Así pues, ¿podemos trabajar juntos, será efectivo, darán grande frutos nuestras misiones?
Mr Kósa asked how we can better involve Parliament, or how can we work together.
El señor Kósa ha preguntado cómo podemos implicar mejor al Parlamento o cómo podemos trabajar juntos.
Partager sur Linkedin Print How can we work together to train the high-level engineers and technicians required by industry?
Partager sur Linkedin Imprimir ¿Cómo formar juntos a los ingenieros y a los técnicos superiores que necesita la industria?
Krishnamurti: I am not saying you are not right, but can we work together when you and I think differently?
Krishnamurti: No digo que no esté en lo cierto, ¿pero podemos trabajar juntos cuando usted y yo pensamos de manera diferente?
He ended his speech by asking everyone 'How can we work together to find a solution to the unemployment of workers and young people?'
Termina su intervención preguntándonos a todos ¿Cómo podemos trabajar juntos para encontrar una solución al desempleo de los trabajadores y los jóvenes?
Only in this way can we work together toward a common goal, shaping our own visions while accepting the differences of others and respecting our diversity.
Solamente de este modo podremos trabajar juntos por un objetivo común, dando forma a nuestras propias visiones, al tiempo que aceptamos las diferencias de otros y respetamos nuestra diversidad.
Only by staying committed can we work together; by building alliances we can protect our interests, defend our territory, create better conditions for our society, and advance towards opportunities.
Solo manteniendo un compromiso podemos trabajar juntos y construyendo alianzas se pueden proteger nuestros intereses, defender nuestro territorio, nuestra sociedad, en mejores condiciones y avanzar hacia oportunidades.
I agreed but in my mind I was thinking about, how can we work together and what do we need to do to unite and make revolution.
Estaba de acuerdo, pero en mi mente pensaba en, ¿cómo podemos trabajar juntos y qué nos hace falta para unirnos y hacer una revolución?
How can we work together to ensure that programmes targeting children affected by AIDS address their comprehensive needs with both direct short-term support as well as longer-term strategies for survival?
¿Cómo podemos colaborar mutuamente para asegurarnos de que los programas destinados a los niños afectados por el SIDA abarquen todas sus necesidades, es decir, prevean un apoyo directo a corto plazo y estrategias a largo plazo para su supervivencia?
Can we work together properly now, please?
¿Podemos trabajar ahora juntos como es debido, por favor?
Can we work together? Strenghen your business with our products.
¿Podemos trabajar juntos? Refuerce su negocio con nuestros productos.
Palabra del día
el aguacero