can i take that

So can I take that as a yes?
¿Así que puedo tomar eso como un sí?
Can I take that as a verbal commitment?
¿Puedo tomarme eso como un compromiso verbal?
How can I take that job now?
¿Cómo puedo tomar ese trabajo ahora?
Can I take that as a yes?
¿Puedo tomar eso como un sí?
So can I take that as a "no comment"?
¿Puedo tomar eso como "sin comentarios"?
Can I take that as a no?
¿Puedo tomar eso como un no?
Can I take that for you, sir?
¿Puedo llevar eso por usted, señor?
Hey, Penny, can I take that table?
Oye, Penny, ¿puedo tomar esa mesa?
Can I take that grunt as a yes?
¿Puedo interpretar ese sonido como un sí?
Can I take that one now, I'll just sit in the corner.
Puedo pensarlo un poco, voy a sentarme en un rincon.
Can I take that as a maybe?
¿Puedo tomarme eso como un quizá?
Hey, can I take that syrup to my place for later?
¿Puedo llevarme esta sirope a mi casa?
Can I take that as a compliment?
¿Puedo tomarlo como un cumplido?
There you go. Can I take that?
Ahí lo tienes. ¿Puedo tener eso?
Can I take that as a yes?
¿Puedo tomarlo como un sí?
Can I take that nap now?
¿Puedo tomar esa siesta ahora?
Can I take that in two weeks?
¿Puedo hacerla en dos semanas?
Can I take that as a yes?
¿Puedo tomarlo cómo un sí?
Can I take that to mean a yes?
¿Puedo considerar eso un sí?
Taller. Can I take that nap now?
¿Puedo tomar esa siesta ahora?
Palabra del día
el pan de jengibre