can i say something

Popularity
500+ learners.
Jerry, can i say something?
Jerry, ¿puedo decir algo?
Brother, can i say something?
Hermano, ¿Puedo decir algo?
In fact, Your Honor, can I say something to Mr. Wilcox?
De hecho, Su Señoría, ¿puedo decirle algo al Sr. Wilcox?
Noah can I say something you might not want to hear?
Noah... ¿puedo decir algo que tal vez no quieras oír?
Can I say something that will vouch for her?
¿Puedo decir algo que será responder por ella?
Jenny, can I say something if you don't mind?
Jenny, ¿puedo decir algo si no te ofendes?
Can I say something about the route, sir?
¿Puedo decir algo de la ruta norte, Señor?
We don't know each other very well but... can I say something?
No nos conocemos mucho, pero... ¿puedo decir algo?
Can I say something that's wildly inappropriate?
¿Puedo decir algo que es extremadamente inapropiado?
Can I say something, uh, you know, honestly, but also in confidence?
¿Puedo decir algo, ya sabes, con sinceridad, pero también en confidencia?
Now can I say something I want to say?
¿Ahora puedo decir algo que quiero decir?
Can I say something in absolute sincerity?
¿Puedo decir algo con absoluta sinceridad?
Can I say something? Something you may not want to hear?
¿Puedo decir algo, algo que quizá no te guste?
Can I say something you might find difficult to hear?
¿Te puedo decir algo? Quizá te cueste trabajo oírlo.
Excuse me, can I say something, please?
Disculpe ¿puedo decir algo, por favor?
Richard Wurman: Can I say something?
Richard Wurman: ¿Puedo decir algo?
You know, Richard, can I say something?
Sabes, Richard, ¿Puedo decir una cosa?
You know, Richard, can I say something?
Sabes, Richard, ¿Puedo decir una cosa?
Can I say something to you as a friend?
¿Puedo decirte algo como amiga?
But brother can I say something?
Pero hermano ¿puedo decir algo?
Palabra del día
el aguacero