can i offer

Popularity
500+ learners.
Um... can i offer you a beer of the world?
¿Puedo ofrecerte una cerveza del mundo?
Blanca, can i offer you some advice?
Blanca, ¿puedo darte un consejo?
Then can i offer you membership in our book club?
¿Desea entrar en nuestro club?
Now, what can i offer you?
¿Qué te puedo ofrecer?
How can i offer obsequious?
¿Cómo puedo hacer un ritual?
What words can i offer, Captain?
¿Qué puedo decir, Capitán?
How can i offer interesting items to a potential customer for which he is actually interested?
Cómo puedo ofrecer artículos interesantes a un cliente potencial, para la que está realmente interesado?
What skills and experience can I offer a potential employer?
¿Qué aptitudes y experiencia puedo ofrecer a un potencial empleador?
Sam, can I offer you a cup of coffee or... olives?
Sam, ¿puedo ofrecerle una taza de café o... aceitunas?
What additional possibilities can I offer patients / dentists?
¿Qué posibilidades adicionales puedo ofrecer a los pacientes / dentistas?
Can I offer you some advice based on the last two days?
¿Puedo ofrecerte un consejo basado en los últimos dos días?
Professor, can I offer you a coffee or anything else?
Profesor, ¿puedo ofrecerle un café u otra cosa?
But, look, Phil, can I offer you a little advice?
Pero, mira, Phil, ¿puedo ofrecerle un pequeño consejo?
That's good. Can I offer you a drink of wine or something?
Eso está bien, ¿puedo ofrecerte una copa de vino o algo?
Can I offer you a drink to toast your engagement?
¿Puedo ofrecerte una bebida para brindar por vuestro compromiso?
But, look, Phil, can I offer you a little advice?
Pero, mira, Phil, ¿puedo darte un pequeño consejo?
Can I offer users just one option to select?
¿Puede ofrecerles a los usuarios solamente una opción para seleccionar?
Can I offer you a glass of brandy, sir?
¿Puedo ofrecerle una copa de brandy, señor?
Can I offer guidance and listen to their concerns without judgment?
¿Puedo ofrecer orientación y escuchar sus preocupaciones, sin hacer juicios?
Out of respect for that relationship, can I offer some advice?
Por respeto a esa relación, ¿puedo darle un consejo?
Palabra del día
enlatado