can i go now

Now that you know it's a mistake, can I go now?
Ahora que saben que es un error, ¿puedo irme?
Can I go now, or are you gonna charge me?
¿Puedo ir ahora, o vas a culparme?
Great. Once you make the purchase say: "Can I go now?"
Fantastico Una vez que haces la compra dices "puedo irme ahora?"
Can I go now, please, Prime Minister?
¿Puedo irme ahora, por favor, Primer Ministro?
Mam, can I go now and make the Collection?
Mamá, ¿puedo ir a hacer la colecta?
I told you, no. Can I go now?
Ya le dije que no. ¿Puedo irme ya?
All right, can I go now, Mom?
Muy bien, ¿puedo ir ahora, mamá?
Right, can I go now, please?
Vale, ¿me puedo ir ya, por favor?
Can I go now? I don't understand.
Puedo ir ya? No lo entiendo.
Can I go now, please?
¿Me puedo ir ahora, por favor?
Please, can I go now?
Por favor, ¿me puedo ir ahora?
Since I'm not illegally detained, can I go now?
Como no estoy legalmente detenida, puedo irme, ¿verdad?
Can I go now, back to my cell?
¿Puedo volver a mi celda?
Does her dad work on the moon? That great. Can i go now?
-¿Su papá trabaja en la luna? -Genial.¿Puedo irme ya?
Can I go now, please?
¿Puedo irme ahora, por favor?
Please, can I go now?
Por favor, ¿puedo irme ahora?
Can I go now, please?
¿Me puedo ir ya, por favor?
Can I go now, Raymond?
¿Puedo ir ahora, Raymond?
Hey, can I go now?
¿Hey, me puedo ir ahora?
Anyway, can I go now, Anu-ji?
Bueno, ¿puedo ir ahora Anu-ji?
Palabra del día
el pantano