can i give you

But, sister, can i give you a compliment?
Pero, hermana, ¿puedo hacerte un cumplido?
But look, can i give you a little tip?
Pero mira, ¿quieres un pequeño consejo?
Jonathan: i know it's a mess, but can i give you a lift?
Jonathan: Sé que es un desastre, pero puedo darle un ascensor?
What can i give you?
¿Que podría darte yo?
Frank, can I give you a little advice about women?
Frank, ¿puedo darte un consejo sobre las mujeres?
Can I give you a ride to the train station?
¿Te puedo dar un paseo hacia la estación de tren?
Happy Birthday Vincenzo, can I give you my gift tomorrow?
Feliz cumpleaños Vincenzo, ¿puedo darte mi regalo mañana?
Can I give you my professional opinion, as your doctor?
¿Puedo darte mi opinión profesional, cómo tu médico?
Can I give you a hand with any of this?
¿Puedo echarte una mano con algo de esto?
It's hard for everyone, so can I give you a little advice?
Es duro para todos, ¿puedo darte un pequeño consejo?
Can I give you a series of pairs of numbers?
¿Puedo darles una serie de pares de números?
Can I give you some unsolicited advice, one cop to another?
¿Puedo darte un consejo no solicitado, un policía a otro?
But in return for your love, can I give you an advice?
Pero a cambio de tu amor, ¿puedo darte una recomendación?
Can I give you a hug now or what?
¿Puedo darte un abrazo ahora o qué?
Otherwise how can I give you a better future?
De lo contrario, ¿cómo puedo darles un futuro mejor?
Hey, can I give you a piece of advice about Dana?
Oye, ¿puedo darte un pequeño consejo sobre Dana?
What can I give you to express my love?
¿Qué puedo darte para expresar mi amor?
Tell me, what can I give you as a reward?
Dime, ¿qué te puedo dar como recompensa?
So can I give you something to help with the pain?
Así que ¿puedo darte algo para ayudarte con el dolor? No.
Can I give you a ride in my cab?
¿Te puedo dar un aventon en mi taxi?
Palabra del día
la medianoche