can i get you anything

Okay, so can i get you anything else, ladies?
Bueno, ¿puedo traeros algo más, señoritas?
In the meantime, can i get you anything to start?
Mientras tanto, puedo conseguir cualquier cosa para empezar?
Can I get you anything from the canteen, Mr Pemberton?
¿Puedo traerle algo de la cafetería, Sr. Pemberton?
Can I get you anything else to drink, Mr. Manchester?
¿Puedo traerle algo más para beber, Mr. Manchester?
Can I get you anything else, Mr. Malone?
¿Puedo conseguir que cualquier otra cosa, el Sr. Malone?
Can I get you anything while you're in the brig?
¿Puedo hacer algo por usted mientras siga en el calabozo?
Can I get you anything, like a Kleenex or a cigarette?
¿Puedo darte algo, un pañuelo de papel o un cigarrillo?
So, Jacob, can I get you anything to drink?
Entonces, Jacob, ¿puedo traerte algo de tomar?
Can I get you anything, like a... motel room?
¿Puedo conseguirte algo como... un cuarto de motel?
Can I get you anything to drink before we take off?
¿Puedo traerte algo beber antes de despegar?
Can I get you anything from the bar, Mr. Meechum?
¿Quiere algo del bar, Sr. Meechum?
Can I get you anything else, Mr. Director?
¿Puedo conseguirle algo más, Sr. Director?
Can I get you anything for the road?
¿Puedo traerte algo para el camino?
Can I get you anything for the pain?
¿Puedo darte algo para el dolor?
Can I get you anything else, Mr. Crawford?
¿Le traigo alguna otra cosa más, Sr. Crawford?
So, Margalo, can I get you anything else?
¿Así, Margalo, yo puedo hacerle nada más?
Can I get you anything to drink, Kalinda?
¿Puedo traerte algo de tomar, Kalinda?
Can I get you anything else while you wait?
¿Puedo conseguirle algo más mientras espera?
Can I get you anything else while you wait?
¿Puedo traerle algo más mientras espera?
Can I get you anything to drink, Kalinda?
¿Puedo traerte algo de beber, Kalinda?
Palabra del día
la medianoche