can i ask

Popularity
500+ learners.
So can i ask you a couple questions?
¿Así que puedo hacerte un par de preguntas?
Hey, can i ask you a question?
Hey, ¿puedo hacerte una pregunta?
So what can i ask a psychic?
Entonces, ¿qué puedo hacer una psíquica?
Maureen, can i ask you a question? What's up?
Maureen, ¿puedo hacerte una pregunta?
Miss, no offense but can i ask you something?
Sin que se ofenda, ¿le puedo hacer una pregunta?
Hey, Emma, can i ask you something?
Oye, Emma. ¿Puedo preguntarte algo?
Um, can i ask you something?
Um, ¿puedo preguntarte algo?
Brothers, can i ask you something?
Hermanos, ¿puedo preguntaros algo?
Bobby, can i ask you something?
¿Bobby, le puedo preguntar algo?
Teek, can i ask you a question?
¿Te puedo preguntar algo?
Jack, can i ask you a question?
¡Jack! ¿Puedo hacerte una pregunta?
Um, can i ask you?
¿Le puedo hacer una pregunta?
When the first round has been completed, The second half did with Mme but in order that subordinates can i ask.
Cuando la primera ronda se ha completado, La segunda mitad hizo con Mme pero con el fin de que los subordinados ¿Puedo pedir.
Can I ask why you're so interested in my situation?
¿Puedo preguntar por qué están tan interesados de mi situación?
Can I ask why this is so important to you?
¿Puedo preguntarle por qué es esto tan importante para Ud.?
Can I ask why he's part of this conversation?
¿Puedo preguntar por qué él es parte de esta conversación?
SUSAN SNYDER: Can I ask you a question about that?
SUSAN SNYDER: ¿Le puedo hacer una pregunta sobre eso?
Can I ask your opinion on something much less important?
¿Puedo pedierte tu opinión en algo mucho menos importante?
Can I ask why you held the door for him?
¿Puedo preguntar por qué le detuvo la puerta a él?
Can I ask if it says two minutes on your clipboard?
¿Puedo preguntar si dice dos minutos en su portapapeles?
Palabra del día
salir del cascarón