can I go in

We are business partners, can I go in now?
Somos socios de negocios, ¿Ya puedo ir?
Phil, can I go in the garage?
Phil, ¿puedo entrar a la cochera?
Doctor, can I go in and see Mary now?
Sí. Doctor, ¿puedo entrar a ver a Mary?
Daddy, can I go in the pool now?
Papi. ¿Ya podemos entrar a la piscina?
Phil, can I go in the garage?
Phil, ¿puedo entrar a la cochera?
Hi, Max, can I go in with you?
Hola Max, ¿puedo entrar contigo?
If your pants are open, can I go in?
Si tienes el cierre abajo, ¿puedo entrar?
Then can I go in there anyway?
¿Entonces puedo entrar de todas maneras?
If your pants are open, can I go in?
Si tienes el cierra bajo, ¿puedo entrar?
But can I go in, doctor?
¿Pero puedo pasar, doctor?
When can I go in the garden? In time.
¿Cuándo podré ir al jardín? En un tiempo.
Where can I go in the meantime?
¿A dónde voy mientras tanto?
Jane, can I go in again?
Jane, ¿puedo volver a bañarme?
Please can I go in the car?
¿Puedo subirme al auto?
If I am excessively panicky can I go in front of the deity and pray for protection?
Si estoy excesivamente nervioso ¿puedo ir enfrente de la deidad y orar por protección?
Come on, can I go in?
Vamos,? puedo entrar?
Please can I go in the car?!
¿Puedo subirme al auto?
Can I go in t'Lexus with my grandad?
¿Puedo ir en el Lexus con el abuelo?
She didn't hear me. Can I go in and say it?
No me ha oído ¿Puedo ir y decírselo?
Can I go in the evening, please?
¿Puedo ir por la noche, ¿Por favor?
Palabra del día
la lápida