campar
¿Sabes que hay siete mil millones de personas... campando por este planeta? | You know there are seven billion people walking around this planet? |
Vimos donde estaba campando y donde dejo su bicicleta, pero usted tenía 26 guardias armadas a su alrededor así que no pudimos robarle. | We saw where you camped and put your bike down, but you had 26 armed guard all around you so we weren't able to robe you. |
Pero, a pesar de la gravedad de la inculpación, Marcel Kafando lleva todos estos años campando a sus anchas en libertad, en su domicilio de Ouagadougou. | But despite the gravity of the charges, Kafando was allowed to continue living at his home in Ouagadougou all these years. |
Creo que la cuestión del nacionalismo, esa cultura de impunidad, con cuatro criminales buscados -y no de poca monta- que siguen campando libremente por Serbia, es intolerable. | I take the view that the issue of nationalism, this culture of impunity, with four wanted criminals - and not small fry either - still running around free in Serbia, is intolerable. |
Las gallinas estaban por ahí, campando a su gusto. | The hens were thereabouts, standing out to his taste. |
Nos referimos a un regimiento de majestuosos delfines campando a sus anchas en su hábitat natural. | We're talking schools and schools of majestic dolphins swimming around in their natural habitat. |
Desde 1940, la isla tiene una colonia de estas criaturas de las Antípodas campando a sus anchas. | The island has had a colony of the Antipodean creatures happily hopping there since the 1940s. |
El 'phishing' sigue campando a sus anchas por internet y causando estragos en las corporaciones de todo el mundo. | Phishing continues to blight the Internet and is a thorn in the side of companies around the globe. |
El ambiente en casa de la familia de Erika era muy informal, cada uno campando un poco a su aire, incluso comiendo en mesas diferentes. | The atmosphere at the home of Erika´s family was very informal, each one a little on their own, even eating at different tables. |
Aprenderemos de esta vez la lección o ¿la codicia y la avaricia humana seguirán campando a sus anchas hasta nuestra propia extinción?. | This time we will learn the lesson o greed and human greed will continue to roam freely into our own extinction?. |
También es de interés la labor con materiales y técnicas, aunque poco insólita: la victoria de lo mixto y lo híbrido detectada a mediados de la pasada década sigue campando frente a las disciplinas históricas. | Also of interest is the work with materials and techniques, although little unusual: the victory of the mixed and hybrid detected in the mid of the last decade continues campando against the historical disciplines. |
Desgraciadamente, el agradecimiento no impidió que poco más tarde empezaran a exterminar a los nativos.El ambiente en casa de la familia de Erika era muy informal, cada uno campando un poco a su aire, incluso comiendo en mesas diferentes. | Unfortunately, the appreciation did stop a little later when they began to exterminate the natives.The atmosphere at the home of Erika ́s family was very informal, each one a little on their own, even eating at different tables. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!